Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles existantes n'offrent » (Français → Néerlandais) :

Le texte introductif de chacune des propositions de loi rappelle — à juste titre — que les règles existantes n'offrent pas une réponse satisfaisante au commerçant subissant une baisse importante de son chiffre d'affaires suite à des travaux de voirie devant son établissement.

De inleidende tekst van elk van de wetsvoorstellen herinnert er — terecht — aan dat de geldende regels de handelaar wiens omzet aanzienlijk daalt als gevolg van wegwerkzaamheden voor zijn handelszaak, geen bevredigend antwoord bieden.


Le texte introductif de chacune des propositions de loi rappelle — à juste titre — que les règles existantes n'offrent pas une réponse satisfaisante au commerçant subissant une baisse importante de son chiffre d'affaires suite à des travaux de voirie devant son établissement.

De inleidende tekst van elk van de wetsvoorstellen herinnert er — terecht — aan dat de geldende regels de handelaar wiens omzet aanzienlijk daalt als gevolg van wegwerkzaamheden voor zijn handelszaak, geen bevredigend antwoord bieden.


Cette proposition remanie les règles existantes et vise à améliorer la capacité de l'Union à attirer et à retenir les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés: en effet, l'évolution démographique indique que, même avec le développement d'une main-d'oeuvre plus qualifiée préconisé dans le cadre de la nouvelle stratégie pour les compétences en Europe, la nécessité d'attirer davantage de talents subsistera à l'avenir.

Dat voorstel vernieuwt de bestaande regels en heeft als doel de EU beter in staat te stellen hooggekwalificeerden van derde landen aan te trekken en te behouden, aangezien uit demografische patronen blijkt dat zelfs met de beter gekwalificeerde EU-arbeidskrachten die de agenda voor nieuwe vaardigheden tot doel heeft, de behoefte zal blijven bestaan om in de toekomst aanvullend talent aan te trekken.


Dans la pratique, ces règles facilitent l'application des règles existantes.

In de praktijk faciliteren deze regels de toepassing van de bestaande regels.


Ces notifications sont relatives à des nouvelles règles de répartition ou à la modification de règles existantes.

Deze kennisgevingen hebben betrekking op nieuwe verdelingsregels of op de wijziging van bestaande regels.


Cela dit, il convient néanmoins de noter que les services d'Eurostat ont publié, à deux reprises au cours des mois écoulés, une communication concernant les règles SEC en lien avec le PIE: Premièrement, avec ses "Orientations visant à favoriser les réformes structurelles et les investissements", qu'elle a publiées le 13 janvier 2015, la Commission européenne a apporté des précisons sur la manière dont elle entend désormais appliquer les règles existantes du Pacte ...[+++]

Dit gezegd zijnde, dient er desalniettemin op gewezen te worden dat de diensten van Eurostat gedurende de voorbije maanden twee maal een publicatie betreffende de SEC-regels in verband met het IPE hebben gedaan: Ten eerste heeft de Europese Commissie met haar "Richtsnoeren om structurele hervormingen en investeringen aan te moedigen" van 13 januari 2015 duidelijkheid verschaft over de wijze waarop zij voortaan de bestaande regels van het Stabiliteits- en Groeipact zal toepassen om de band te versterken tussen structurele hervormingen, investeringen en budgettaire verantwoordelijkheid ten bate van jobs en groei.


Par contre, certaines règles existantes, inscrites dans les règles de calcul du financement, dans les normes ou dans les principes de programmation peuvent soutenir les décisions d'association.

Wel bestaan er een aantal regels, die opgenomen zijn in de regels voor de berekening van de financiering, in de normen of in de programmatieprincipes, die beslissingen tot associatie kunnen ondersteunen.


À partir du 1 janvier 2002, le législateur fédéral ne sera plus habilité à édicter des règles qui concernent à la fois les Belges et les non-Belges, pas même si la règle dont il s'agit ne fait que confirmer la règle existante.

De federale wetgever is vanaf 1 januari 2002 niet meer bevoegd om regelingen uit te vaardigen die zowel op Belgen als op niet-Belgen betrekking hebben, zelfs niet wanneer de bedoelde regel de bestaande regel alleen bevestigt.


Il est vrai que les plaintes que reçoit l’Institut et l’étude évoquée montrent que l’inégalité de traitement et la discrimination des personnes travesties, transgenres et transsexuelles sont également choses courantes en Belgique, et que la politique actuelle et la législation existante n’offrent donc qu’une garantie relative en ce qui concerne la protection des droits de ce groupe très diversifié.

Het klopt dat de klachten die het Instituut ontvangt en de aangehaalde studie aantonen dat ongelijke behandeling en discriminatie van travesties, transgenderisten en transseksuele personen ook in België veelvoorkomend blijven, en dat het huidige beleid en de bestaande wetgeving dus slechts een relatieve garantie bieden voor de bescherming van de rechten van deze zeer diverse groep.


Appliquer temporairement d'autres règles que celles qui sont en vigueur depuis 1831 revient ni plus ni moins à suspendre les règles existantes.

Het tijdelijk toepassen van andere regels dan de regels die al sedert 1831 werden afgesproken, is niet meer of niet minder dan de bestaande regels schorsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles existantes n'offrent ->

Date index: 2021-10-11
w