Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles expressément établies » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les mesures sont adaptées aux règles établies par le présent Traité

de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels


règles d'York et d'Anvers établies en 1950 pour la répartition des frais d'avarie commune entre le navire,la cargaison et le fret

regels van York-Antwerpen


renoncer expressément au bénéfice de la règle de spécialité

uitdrukkelijk afstand doen van de bescherming van het specialiteitsbeginsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'absence de règles expressément établies par ledit règlement financier type, s'appliquent les dispositions du règlement financier général et du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 du 23 décembre 2002 de la Commission établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes

Bij gebreke van uitdrukkelijke bepalingen in dit model voor het financieel reglement zijn de bepalingen van het algemeen Financieel Reglement en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen van toepassing.


Sans préjudice des règles du Code civil, le contrat de bail glissant est établi dans un écrit contenant l'identité des parties au contrat, les objectifs à atteindre par le locataire au terme de l'accompagnement social, une clause de cession expresse du bail.

Onverminderd de regels van het Burgerlijk Wetboek wordt de glijdende overeenkomst opgemaakt in een geschrift dat de identiteit van de ondertekenende partijen, de doestellingen die de huurder aan het einde van de sociale begeleiding moet bereiken en een clausule van uitdrukkelijke overdracht van de huur omvat.


Le montant du bénéfice, sur lequel les sociétés sont en principe imposées, est établi conformément aux règles du droit comptable, sauf si la loi fiscale y déroge expressément (Cass., 20 février 1997, Pas., 1997, n° 100).

Het bedrag van de winst, waarop vennootschappen in de regel worden belast, wordt vastgesteld overeenkomstig de boekhoudkundige regels, tenzij de belastingwet uitdrukkelijk daarvan afwijkt (Cass., 20 februari 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 100).


En effet, comme le prévoit d'ailleurs expressément l'article 137 du Code judiciaire, une loi est nécessaire pour s'écarter de la règle selon laquelle le ministère public remplit les devoirs de son office dans le ressort territorial de la cour ou du tribunal près desquels il est établi.

Artikel 137 van het Gerechtelijk Wetboek schrijft overigens uitdrukkelijk voor dat, om af te wijken van de regel dat het openbaar ministerie zijn ambtsplichten vervult in het rechtsgebied van het hof of van de rechtbank waarbij het aangesteld is, een wet vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection de la jeunesse n'est attribuée aux communautés qu'à l'exception expresse notamment des règles du droit civil relatives au statut des mineurs et de la famille, telles qu'elles sont établies par le Code civil et les lois qui le complètent.

De bevoegdheid voor jeugdbescherming is aan de gemeenschappen opgedragen, doch met uitdrukkelijke uitzondering van inzonderheid de burgerrechtelijke regels met betrekking tot het statuut van de minderjarigen en van de familie, zoals die vastgesteld zijn door het Burgerlijk Wetboek en de wetten tot aanvulling ervan.


La protection de la jeunesse n'est attribuée aux communautés qu'à l'exception expresse notamment des règles du droit civil relatives au statut des mineurs et de la famille, telles qu'elles sont établies par le Code civil et les lois qui le complètent.

De bevoegdheid voor jeugdbescherming is aan de gemeenschappen opgedragen, doch met uitdrukkelijke uitzondering van inzonderheid de burgerrechtelijke regels met betrekking tot het statuut van de minderjarigen en van de familie, zoals die vastgesteld zijn door het Burgerlijk Wetboek en de wetten tot aanvulling ervan.


Cette expression renvoie à la capitale norvégienne, Oslo, où le procureur général Haakon Sund a établi, en 1933, les règles de la confrontation.

Deze term verwijst naar de Noorse hoofdstad Oslo, waar procureur-generaal Haakon Sund in 1933 de voorschriften voor de confrontatie heeft vastgelegd.


Ce point de vue part du principe que l'autorité fédérale est compétente pour fixer les règles du droit civil relatives au statut des mineurs et de la famille, telles qu'elles sont établies par le Code civil et les lois qui le complètent (voir la réserve expresse prévue à l'article 5, § 1, II, 6º, a, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).

Uitgangspunt is dat de federale overheid bevoegd is voor het bepalen van de burgerrechtelijke regels met betrekking tot het statuut van de minderjarigen en van de familie, zoals die vastgesteld zijn in het Burgerlijk Wetboek en in de wetten tot aanvulling ervan (zie het uitdrukkelijk voorbehoud in artikel 5, § 1, II, 6º, a, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


De surcroît, les dispositions spéciales établies dans les règles spécifiques des Fonds peuvent être complémentaires, mais devraient déroger aux dispositions du présent règlement uniquement lorsque celui-ci prévoit expressément une telle dérogation.

Bovendien mogen de specifieke regels die worden vastgesteld in de fondsspecifieke voorschriften, een aanvullend karakter hebben, maar mogen zij alleen van de voorschriften in deze verordening afwijken, als in deze verordening specifiek in die afwijking is voorzien.


Peu d'États membres ont expressément établi une distinction, dans leurs dispositions législatives ou administratives, entre la protection par voie de règles de conduite à offrir aux investisseurs professionnels d'une part et aux petits investisseurs d'autre part.

Slechts weinig lidstaten hebben bij de toepassing van de wetgeving of het verstrekken van administratieve richtsnoeren uitdrukkelijk onderscheid gemaakt tussen het niveau van bescherming dat aan professionele en aan kleine beleggers moet worden geboden.




D'autres ont cherché : règles expressément établies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles expressément établies ->

Date index: 2024-09-12
w