Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles feront également " (Frans → Nederlands) :

Les nouvelles règles feront également en sorte que notre politique commune de visas puisse contribuer à améliorer notre coopération avec les pays tiers en ce qui concerne le retour des migrants en situation irrégulière».

Daarnaast worden de veiligheidsnormen aangescherpt, zodat malafide reizigers beter kunnen worden opgespoord en tegengehouden. Dankzij de nieuwe regels zal het gemeenschappelijk visumbeleid ook bijdragen tot een betere samenwerking met landen van buiten de EU waar het gaat om de terugkeer van irreguliere migranten”.


Les sociétés et «trusts» passifs, tels que ceux qui ont été mis en évidence par les «Panama Papers», feront également l'objet de contrôles plus rigoureux et de règles plus strictes.

Passieve ondernemingen en trusts, zoals die welke in de Panama Papers worden genoemd, zullen ook aan meer toezicht en strengere regels worden onderworpen.


Les sociétés et les «trusts» passifs, tels que ceux qui ont été mis en évidence par les «Panama Papers», feront également l'objet de contrôles plus rigoureux et de règles plus strictes.

Ook passieve vennootschappen en trusts, van het type dat in de Panama Papers aan bod komt, zullen nauwlettender in de gaten worden gehouden en aan strengere regels worden onderworpen.


3. Les règles fiscales feront-elles également l'objet d'un examen approfondi, étant donné qu'il a été convenu, dans le cadre du contrôle budgétaire, de ne plus étudier que les implications en matière de droit social du budget mobilité?

3. Zullen de fiscale regels ook onder de loep genomen worden, gezien het feit dat er in het kader van de begrotingscontrole werd afgesproken om het mobiliteitsbudget nu nog enkel te onderzoeken in het kader van haar sociaalrechtelijke implicaties?


Par conséquent, votre rapporteure espère que les États membres d'ECSEL feront usage de la faculté leur permettant de confier à l'entreprise commune l'exécution de leurs contributions de façon à ce que les demandes d'intervention se déroulent le mieux possible; elle souhaiterait également que la Commission évalue l'incidence que les différences entre règles nationales et règles de l'Union sont susceptibles d'avoir sur la participat ...[+++]

Bijgevolg spreekt de rapporteur de hoop uit dat de ECSEL-lidstaten gebruik zullen maken van de mogelijkheid om de uitvoering van hun bijdragen toe te vertrouwen aan de gemeenschappelijke onderneming, teneinde de oproepen tot acties zo soepel mogelijk te laten verlopen, en hij zou graag zien dat de Commissie het mogelijke effect onderzoekt van de verschillen tussen nationale en Unie-regels op de deelname aan ECSEL.


L’accès aux informations relatives aux lobbyistes, y compris leurs noms, s’en trouvera également amélioré, et nous devrions également nous féliciter du fait que les lobbyistes qui ne respectent pas les règles feront l’objet de diverses sanctions, par exemple, ils peuvent être exclus du registre, ce qui signifie qu’ils sont mis sur liste noire.

Verder is de toegang tot informatie over lobbyisten verbeterd, zoals de verstrekking van hun naam, en valt het toe te juichen dat lobbyisten die zich niet aan de regels houden verschillende straffen tegemoet kunnen zien, waaronder schrapping uit het register, wat betekent dat ze op een zwarte lijst komen te staan.


En vertu des nouvelles règles, les gestionnaires nationaux des Fonds structurels et autres fonds de l'UE relevant de la gestion partagée présenteront également des déclarations de gestion annuelles qui feront l'objet d'un audit indépendant.

Volgens de nieuwe regels zullen de instanties die de Structuur- en andere EU-fondsen op nationaal vlak onder gedeeld beheer managen, jaarlijkse beheersverklaringen moeten afgeven die aan onafhankelijk accountantsonderzoek worden onderworpen.


Je vous demande également de voter contre les amendements 46 et 47, car il semble que ces règles sont déjà reprises dans le texte, et ils ne feront donc que diluer le règlement inutilement.

Ik zou u ook willen vragen om tegen amendementen 46 en 47 te stemmen. Ze bevatten namelijk regels die al voorkomen in de tekst zelf, en dat betekent dat ze de regelgeving onnodig verzwaren.


Je vous demande également de voter contre les amendements 46 et 47, car il semble que ces règles sont déjà reprises dans le texte, et ils ne feront donc que diluer le règlement inutilement.

Ik zou u ook willen vragen om tegen amendementen 46 en 47 te stemmen. Ze bevatten namelijk regels die al voorkomen in de tekst zelf, en dat betekent dat ze de regelgeving onnodig verzwaren.


16. prend acte de la décision préjudicielle de l'OMC, selon laquelle la loi américaine "FSC Act" viole les règles du commerce mondial et espère que les États-Unis feront la preuve de leur attachement à un arbitrage commercial international en modifiant la législation pertinente pour éviter un différend commercial transatlantique avant que la décision définitive ne soit arrêtée; invite également l'administration américaine à examin ...[+++]

16. neemt nota van het voorlopige WTO-besluit dat de FSC-wet in strijd is met de regels voor de wereldhandel, en hoopt dat de VS ervan blijk zullen geven dat zij de arbitrage in internationale handelsgeschillen eerbiedigen en de desbetreffende wetgeving ter voorkoming van een transatlantisch handelsconflict wijzigen, voordat het definitieve besluit bekend wordt gemaakt; verzoekt de Amerikaanse regering tevens serieus te overwegen de Amerikaanse staalsector te herstructureren in plaats van te vervallen in protectionistische maatregelen, die de Amerikaanse producenten en consumenten op termijn geen voordeel brengen en de handelsbetrekking ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles feront également ->

Date index: 2023-03-30
w