Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles fiscales et pénales ordinaires restent » (Français → Néerlandais) :

Le candidat-déclarant qui prendra connaissance des travaux du Sénat et y accordera un grand intérêt, devra donc être conscient du fait que s'il révèle aussi l'existence d'autres revenus que ceux visés par la loi, les règles fiscales et pénales ordinaires restent d'application.

De kandidaat-aangever, die van de werkzaamheden van de Senaat kennis zal nemen en daar grote acht zal op slaan, zal dus moeten beseffen dat als hij ook andere inkomsten naar boven brengt dan deze bedoeld door de wet, de gewone fiscale en penale regels toepasselijk blijven.


Le candidat-déclarant qui prendra connaissance des travaux du Sénat et y accordera un grand intérêt, devra donc être conscient du fait que s'il révèle aussi l'existence d'autres revenus que ceux visés par la loi, les règles fiscales et pénales ordinaires restent d'application.

De kandidaat-aangever, die van de werkzaamheden van de Senaat kennis zal nemen en daar grote acht zal op slaan, zal dus moeten beseffen dat als hij ook andere inkomsten naar boven brengt dan deze bedoeld door de wet, de gewone fiscale en penale regels toepasselijk blijven.


En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des p ...[+++]

Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in hu ...[+++]


1. Le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de directives conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les ...[+++]

1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden.


2. Dans la mesure où cela est nécessaire pour faciliter la reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires, ainsi que la coopération policière et judiciaire dans les matières pénales ayant une dimension transfrontière, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de directives conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent établir des règles minimales.

2. Voor zover nodig ter bevordering van de wederzijdse erkenning van vonnissen en rechterlijke beslissingen en van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken met een grensoverschrijdende dimensie, kunnen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen.


Les règles concernant le délai ordinaire et extraordinaire d'opposition restent inchangées.

De regels inzake de gewone en de buitengewone termijnen voor het verzet blijven ongewijzigd.


Les règles concernant le délai ordinaire et extraordinaire d'opposition restent inchangées.

De regels inzake de gewone en de buitengewone termijnen voor het verzet blijven ongewijzigd.


Il appartient en principe au législateur de décider pour quelles fonctions publiques il y a lieu de prévoir des règles dérogatoires aux règles ordinaires de la procédure pénale afin d'atteindre les objectifs d'intérêt général tels que ceux qui sont cités en B.5.1.

Het staat in beginsel aan de wetgever te beslissen voor welke openbare ambten regels moeten worden vastgesteld die afwijken van de gewone regels van de strafrechtspleging teneinde de doelstellingen van algemeen belang te bereiken zoals die welke in B.5.1 zijn vermeld.


Toutefois, les règles et principes généraux du droit pénal national relatifs à l’application et à l’exécution des peines selon les circonstances concrètes restent applicables.

De algemene regels en beginselen van het nationale strafrecht inzake de toepassing en uitvoering van vonnissen overeenkomstig de concrete omstandigheden blijven echter van toepassing.


Celui qui commet une infraction à toutes ces dispositions du Code pénal et aux règles fiscales pénalement sanctionnées est exempté de poursuites pénales.

Het staat er letterlijk. Al wie een inbreuk pleegt op al die bepalingen van het Strafwetboek en van de fiscale regels die strafrechtelijk worden bestraft, wordt vrijgesteld van strafvervolging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles fiscales et pénales ordinaires restent ->

Date index: 2022-07-14
w