Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposition selon les règles de l’État de résidence
Règle d'assiette de l'imposition
Règle d'imposition des bénéfices des entreprises

Vertaling van "règles ordinaires d’imposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règle d'imposition des bénéfices des entreprises

regel voor het bepalen van de belastbare winst


règle d'assiette de l'imposition

regel inzake de belastinggrondslag


imposition selon les règles de l’État de résidence

belastingheffing in de thuisstaat | belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Pays-Bas disposent à présent d'un délai de deux mois pour prendre les mesures nécessaires et supprimer cette exonération, de façon à ce que les six ports concernés soient assujettis aux règles ordinaires d’imposition des sociétés à compter du 1 janvier 2017.

Nederland heeft nu twee maanden de tijd om de nodige stappen te zetten om de vrijstelling in te trekken, zodat vanaf 1 januari 2017 de zes havens onder dezelfde vennootschapsbelastingregels vallen.


En particulier, au moins 35 sociétés ont bénéficié d’un avantage fiscal concurrentiel indu par rapport, par exemple, à tous leurs concurrents autonomes tenus de payer l’impôt sur leurs bénéfices réels enregistrés en Belgique en vertu des règles ordinaires d’imposition des sociétés en Belgique; et au principe dit «de pleine concurrence» consacré par les règles de l’UE en matière d’aides d’État.

Zo hebben ten minste 35 ondernemingen een onbillijk belastingvoordeel gekregen ten opzichte van, bijvoorbeeld, hun op zichzelf staande concurrenten die in het kader van de normale Belgische wetgeving inzake vennootschapsbelasting over hun werkelijke winst in België belasting moeten betalen; en het zakelijkheidsbeginsel volgens de EU-regels inzake staatssteun.


à la pratique ordinaire prévue par les règles belges d’imposition des sociétés.

de normale praktijk volgens de Belgische wetgeving inzake vennootschapsbelasting.


Actuellement, la législation française sur la taxation des cessions de métaux précieux permet aux redevables résidant en France de choisir entre deux régimes: soit l'imposition du montant de la plus-value réalisée au taux progressif de l'impôt sur le revenu des personnes physiques, selon les règles ordinaires; soit l'imposition à un taux forfaitaire de 16% sur le montant total de la vente.

Op het ogenblik staat de Franse wetgeving inzake de belastingheffing op de overdracht van edelmetalen de in Frankrijk ingezeten belastingplichtigen toe om te kiezen tussen twee regelingen: hetzij belastingheffing op het bedrag van de gerealiseerde meerwaarde tegen het progressieve tarief van de inkomstenbelasting voor natuurlijke personen, volgens de normale regels, hetzij belastingheffing tegen een forfaitair tarief van 16 % op het totale bedrag van de verkoop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partir de l'exercice d'imposition 2015, il y a trois régimes pour le calcul de l'impôt des non-résidents/personnes physiques (les non-résidents " ordinaires" , les non-résidents qui satisfont à la règle de 75p.c. et les non-résidents qui satisfont à la règle de 75 p.c.et qui sont en plus résidents d'un autre Etat-membre de l'EEE), au lieu des deux régimes existants (les non-résidents " ordinaires" et les non-résidents avec foyer ...[+++]

Vanaf aanslagjaar 2015 zijn er drie stelsels voor de berekening van de belasting van niet-inwoners/natuurlijke personen (gewone niet-inwoners, niet-inwoners die voldoen aan de 75pct.-regel en niet-inwoners die voldoen aan de 75pct.-regel en tevens inwoner zijn van een andere lidstaat van de EER) in plaats van de bestaande twee (gewone niet-inwoners en niet-inwoners met tehuis of die voldoen aan de 75pct.-regel).


En vertu du paragraphe 4, b) la Belgique prévient la double imposition uniquement lorsque l'impôt américain est perçu si ces personnes physiques étaient des résidents ordinaires de la Belgique qui recueillent des revenus imposables aux États-Unis conformément aux règles prévues par les articles 6 à 21 de la Convention.

Krachtens paragraaf 4, b) voorkomt België alleen dubbele belasting wanneer de Amerikaanse belasting wordt geheven indien die natuurlijke personen gewone inwoners van België waren die inkomsten ontvangen die in de Verenigde Staten mogen worden belast overeenkomstig de regels bepaald in artikel 6 tot 21 van de Overeenkomst.


En vertu du paragraphe 4, b) la Belgique prévient la double imposition uniquement lorsque l'impôt américain est perçu si ces personnes physiques étaient des résidents ordinaires de la Belgique qui recueillent des revenus imposables aux États-Unis conformément aux règles prévues par les articles 6 à 21 de la Convention.

Krachtens paragraaf 4, b) voorkomt België alleen dubbele belasting wanneer de Amerikaanse belasting wordt geheven indien die natuurlijke personen gewone inwoners van België waren die inkomsten ontvangen die in de Verenigde Staten mogen worden belast overeenkomstig de regels bepaald in artikel 6 tot 21 van de Overeenkomst.


Art. 2. Pour les centres de coordination visés par l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 concernant la création de centres de coordination, dont le renouvellement de l'agrément n'a pas été accordé étant donné l'absence d'entrée en vigueur des articles 291 à 298 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) et qui sont dès lors pleinement assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents en vertu de l'article 227, 2° du Code des impôts sur les revenus 1992 sans dérogation au droit commun et qui ont déjà été soumis suivant les règles ordinaires à l'impôt pour les exercices d' ...[+++]

Art. 2. Voor de coördinatiecentra als bedoeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van coördinatiecentra, voor wie de hernieuwing van de erkenning niet werd verleend ten gevolge van de niet-inwerkingtreding van de artikelen 291 tot 298 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en die dientengevolge volledig onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting of aan de belasting van niet-inwoners krachtens artikel 227, 2° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zonder enige afwijking van het gemeen recht en die voor de aanslagjaren 2007 en 2008 al volgens de gewone reg ...[+++]


S'il est exact que la règle non bis in idem ne fait aujourd'hui l'objet que d'applications ponctuelles (ainsi la loi ordinaire du 23 janvier 1989 interdit-elle aux régions et aux communautés de percevoir des taxes dans des matières qui font déjà l'objet d'un impôt national), les doubles impositions sont en contradiction avec le principe de l'union économique et monétaire que la Cour a considéré comme devoir être respecté par les co ...[+++]

Ook al is het juist dat de regel non bis in idem thans slechts geval per geval wordt toegepast (zo verbiedt de gewone wet van 23 januari 1989 de gewesten en de gemeenschappen belastingen te heffen in aangelegenheden waarin reeds een nationale belasting wordt geheven), de dubbele belasting is in strijd met het beginsel van de economische en monetaire unie, waarvan het Hof heeft geoordeeld dat ze door de gemeenschappen en de gewesten bij de uitoefening van hun bevoegdheden in acht moet worden genomen.


5. a) Qui doit opérer en règle générale pour les enrôlements urgents, ordinaires ou manuels (cf. aussi l'article 346, alinéa 3, dernière phrase, CIR 1992), et comment y a-t-il lieu de le faire si l'adresse de l'établissement principal ne correspond pas à l'adresse du siège social statutaire: - lorsque le siège social statutaire est davantage fictif que réel; - lorsqu'il existe plusieurs sièges administratifs ou établissements revêtant la même importance dans différentes communes et que le siège social statutaire est davantage fictif ...[+++]

5. a) Wie en hoe dient er voor de gewone en voor de manuele spoedinkohieringen (cf. ook artikel 346, derde lid, laatste zinsnede, WIB 1992) algemeen te worden gehandeld indien het adres van de voornaamste inrichting niet overeenstemt met het adres van de statutaire maatschappelijke zetel: - wanneer de statutaire maatschappelijke zetel meer schijn is dan werkelijkheid; - wanneer er meerdere maar even belangrijke administratieve zetels of inrichtingen in verschillende gemeenten zijn en waarbij de statutaire maatschappelijke zetel meer schijn is dan werkelijkheid; - wanneer de maatschappelijke zetel en de voornaamste inrichting beide werk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles ordinaires d’imposition ->

Date index: 2022-07-05
w