Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles paraît donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux pays, dont la Belgique, ont une législation qui va plus loin et une certaine harmonisation des règles paraît donc utile.

Veel landen, waaronder België, hebben wetgeving die verder gaat en een zekere harmonisering van de regels lijkt dan ook nuttig.


En conclusion, sur base des considérations précitées, l’arrêt de la Cour de Justice de l’Union européenne du 7 octobre 2010 ne remet donc pas en cause les règles prévues dans la loi du 5 mars 2002 sur le détachement de travailleurs dans le cadre de la transposition de cette même directive 96/71/CE et, par conséquent, ne me paraît donc nécessiter aucune modification de cette même loi.

Concluderend kan op basis van voorgaande overwegingen dus worden gesteld dat het arrest van 7 oktober 2010 van het Hof van Justitie van de Europese Unie de regels die voorzien zijn door de wet van 5 maart 2002 betreffende de detachering van werknemers in het kader van de omzetting van de richtlijn 96/71/EG, niet in vraag stelt en bijgevolg geen enkele aanpassing van deze wet noodzaakt.


Il paraît donc conforme à l'équité d'appliquer à la procédure en divorce fondée sur l'article 229, § 3, du Code civil la règle de la compensation des dépens, telle que prévue à l'article 1017 du Code judiciaire.

Het lijkt dus billijk op de echtscheidingsprocedure op grond van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de regel van de compensatie van de kosten toe te passen van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek.


Il paraît donc nécessaire de simplifier celles-ci et d'appliquer les mêmes règles à l'ensemble des établissements Horeca.

Het lijkt er dus op dat zij vereenvoudigd moeten worden en dat op alle horecazaken dezelfde regels moeten worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me paraît une bonne idée de proposer d’instaurer éventuellement un contrôle de régulation, ce qui impliquerait de surveiller l’état des finances, la situation financière, la mesure précise des résultats, et la conformité avec les règles de bonnes pratiques mentionnées dans le rapport Cutaş. Je recommanderais donc que la Commission envisage sérieusement de la mettre en place, dans la perspective d’une transparence plus grande dans la gestion des re ...[+++]

Het in het verslag genoemde voorstel om de EIB te onderwerpen aan bedrijfseconomisch toezicht om te waken over de kwaliteit van de financiële situatie en ervoor te zorgen dat de behaalde resultaten accuraat worden gemeten en dat de regels voor goede beroepspraktijken worden nageleefd. is naar mijn mening zinvol. Daarom wil ik de Commissie aanbevelen om serieus te overwegen toezicht in te stellen teneinde meer transparantie in de besteding van Europese middelen te bewerkstelligen.


Il paraît donc approprié d'appliquer la présente décision aux compensations de service public dans les secteurs du transport aérien et maritime, pour autant que, outre le fait qu'elles remplissent les conditions définies par la présente décision, ces compensations respectent également les règles sectorielles contenues dans le règlement (CEE) no 2408/92 et le règlement (CEE) no 3577/92, le cas échéant.

Het is daarom passend deze beschikking op compensatie voor de openbare dienst in het zee- en luchtvervoer toe te passen, op voorwaarde dat deze compensatie behalve aan de voorwaarden van deze beschikking, ook voldoet aan de sectorale regels die zijn vervat in Verordening (EEG) nr. 2408/92 en Verordening (EEG) nr. 3577/92, voorzover van toepassing.


Il nous paraît donc que le problème évoqué par l'honorable membre pourrait être réglé par le recours à la procédure de délégation de sommes prévue à l'article 221 précité du Code civil.

Het komt ons dan ook voor dat het door het geacht lid aangehaalde probleem zou kunnen worden geregeld door een beroep te doen op de procedure van sommendelegatie, zoals bepaald in voornoemd artikel 221 van het Burgerlijk wetboek.


Il me paraît donc utile de pouvoir modifier les dossiers afin de justifier que cette manifestation a un objectif scientifique attesté conformément aux règles habituelles en la matière.

Het lijkt me dus nuttig de dossiers te kunnen aanpassen zodat kan worden gerechtvaardigd dat die manifestatie een wetenschappelijk doel heeft in overeenstemming met de ter zake geldende regels.




Anderen hebben gezocht naar : règles paraît donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles paraît donc ->

Date index: 2024-04-28
w