Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles peuvent trouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, les nouvelles règles peuvent trouver un fondement juridique dans l'article 36, § 1, alinéa 2, du CIR 92, pour autant que ces règles visent effectivement à se rapprocher, en général, de la valeur réelle pour le bénéficiaire.

De conclusie is dat voor de nieuwe regels rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 36, § 1, tweede lid, van het WIB 92, voor zover die regels er ook effectief toe strekken de werkelijke waarde bij de verkrijger in het algemeen te benaderen.


Convaincus de la nécessité d'adopter des règles et des procédures internationales uniformes qui garantissent l'enlèvement rapide et efficace des épaves et le versement d'une indemnisation pour les frais encourus à ce titre,nt que bon nombre d'épaves peuvent se trouver dans le territoire d'Etats, y compris leur mer territoriale,

Overtuigd van de noodzaak om eenvormige internationale regels en procedures aan te nemen die de snelle en doeltreffende verwijdering van wrakken en de betaling van de vergoeding voor de kosten hieraan verbonden waarborgen,


Une règle d'exploitation est en place afin de décrire comment le personnel de bord permet l'évacuation complète du train lorsque cela est nécessaire, y compris pour les personnes malentendantes qui peuvent se trouver dans des endroits fermés.

Er moet een bedrijfsvoorschrift zijn dat beschrijft hoe het treinpersoneel ervoor zorgt dat, wanneer dit nodig is, alle mensen, met inbegrip van gehoorgestoorden die zich in gesloten ruimten bevinden, uit de trein worden geëvacueerd.


Sans préjudice des relations qui peuvent trouver place dans le cadre de tâches de représentation qu'ils assument, les contacts que les membres de la famille royale peuvent organiser en Belgique avec les autorités d'États étrangers, d'organisations internationales ou de leurs représentants sont assujettis aux règles définies dans l'article 7.

Op de contacten van de leden van de koninklijke familie in België met de autoriteiten van buitenlandse Staten, internationale organisaties of de vertegenwoordigers ervan zijn de regels vervat in artikel 7 van toepassing, tenzij het gaat om contacten die hun plaats kunnen hebben in het kader van vertegenwoordigingstaken die ze waarnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est un fait qu'on peut appliquer des règles de type statistique pour les particuliers, qui forment une masse importante et, dès lors, les banques peuvent trouver des compensations statistiques au sein d'un grand nombre de petites opérations.

Het is juist dat men statistische regels kan toepassen voor privé-personen, die een belangrijke groep vormen, en de banken kunnen derhalve statistische compensaties vinden in een groot aantal kleine verrichtingen.


Il est un fait qu'on peut appliquer des règles de type statistique pour les particuliers, qui forment une masse importante et, dès lors, les banques peuvent trouver des compensations statistiques au sein d'un grand nombre de petites opérations.

Het is juist dat men statistische regels kan toepassen voor privé-personen, die een belangrijke groep vormen, en de banken kunnen derhalve statistische compensaties vinden in een groot aantal kleine verrichtingen.


Une autre mission pour laquelle la commission nationale pourrait bel et bien être utile serait celle qui consisterait à élaborer des mesures concrètes ou à trouver une solution aux problèmes qui ne peuvent être réglés qu'au niveau fédéral.

Een andere opdracht, waar de nationale commissie wél zinvol kan zijn, is het nemen van structurele maatregelen of het vinden van een oplossing voor problemen die enkel op het federale niveau kunnen worden geregeld.


A. considérant que le terme «droits de propriété» peut se définir comme l'ensemble des règles du droit conventionnel ou coutumier qui régissent les conditions dans lesquelles des individus, des communautés et des acteurs publics ou privés peuvent acquérir et conserver l'accès à des biens corporels ou incorporels; considérant que d'après l'ONU-Habitat, les régimes fonciers peuvent trouver leur source dans le droit conventionnel (p ...[+++]

A. overwegende dat eigendomsrechten omschreven kunnen worden als de regels die bepalen onder welke voorwaarden individuele belanghebbenden, gemeenschappen, en openbare en particuliere actoren op grond van formeel recht of gewoonterecht toegang verwerven en behouden tot materiële en immateriële activa; overwegende dat grondbezit volgens UN-Habitat specifiek kan stoelen op het formeel recht (onvervreemdbaar eigendom, pacht, openbare en particuliere huur), het gewoonterecht of ook op religieuze motieven; overwegende dat in de richtsnoeren voor het EU-grondbeleid van 2004 wordt bepaald dat landrechten niet altijd beperkt zijn tot particul ...[+++]


Ce document est destiné aux États membres, qui peuvent l'utiliser ou l'adapter afin de donner des lignes directrices aux employeurs, aux travailleurs et à toute autre partie susceptible de se trouver confrontée aux aspects pratiques des règles d'évaluation des risques fixées dans la directive-"cadre" 89/391/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des tr ...[+++]

Het is de bedoeling dat de lidstaten dit stuk gebruiken of aanpassen om richtsnoeren te verschaffen aan werkgevers, werkneemsters en eventuele andere betrokkenen, die te maken krijgen met de praktische aspecten van de regels inzake risicobeoordeling als bedoeld in Richtlijn 89/391/EEG van de Raad betreffende de invoering van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de gezondheid en veiligheid van werknemers op het werk, inzonderheid artikel 6, lid 3, onder a en artikel 9, lid 1, onder a.


Le projet de loi fixe des règles précises à tous les niveaux et explique pour la première fois, par exemple, quelles sont les banques de données de la police, quelles informations structurées peuvent s'y trouver, quel est le responsable de traitement.

Het wetsontwerp legt op alle niveaus precieze regels vast en licht voor het eerst toe welke de gegevensbanken zijn van de politie, welke gestructureerde gegevens daarin kunnen worden opgeslagen en wie verantwoordelijk is voor de verwerking ervan.




D'autres ont cherché : règles peuvent trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles peuvent trouver ->

Date index: 2021-03-10
w