Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles plus vagues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme les conséquences seront très différentes pour chaque gouvernement, il faut inscrire dans la Constitution une formule aussi vague que possible, sauf pour le gouvernement fédéral : en effet, pour ce dernier, l'on ne peut pas adopter par la loi de règle plus explicite.

Aangezien de gevolgen voor elke regering zeer verschillend zullen zijn, is het raadzaam de formulering in de Grondwet zo vaag mogelijk te houden, behalve voor de federale regering : voor deze laatste kan er immers geen explicietere wettelijke regeling worden getroffen.


Avec l'application des premières règles du CUE et de l'AESA, on assiste à une première vague d'améliorations liées au cadre réglementaire, même si elles interviennent beaucoup plus tard et sont moins abouties que prévu.

Ook in het regelgevingskader zijn de eerste verbeteringen aangebracht: de eerste SES- en EASA-regels zijn ten uitvoer gelegd, zij het veel later en minder volledig dan gepland.


Il n’est par conséquent pas nécessaire d’autoriser de nouvelles exemptions en dehors des micro-entreprises, et il n’est absolument pas judicieux d’augmenter le nombre de cas exceptionnels ou de rendre les règles plus vagues, comme le rapporteur semble vouloir le faire sur certains points.

Nieuwe uitzonderingen buiten de kleinschalige micro-ondernemingen zijn dus niet nodig en het is al helemaal onverstandig om het aantal uitzonderingsgevallen uit te breiden of regels vager te maken zoals de rapporteur dat op punten lijkt te willen doen.


13. juge préoccupant que la Cour des comptes ait relevé un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64%) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de justification des coûts supportés, l'absence d'attestation de participation au cours, ainsi que de factures originales et de documents nécessaires pour obtenir le remboursement des frais d'hébergement, et l'absence de demande d'informations concernant les frais de voyage d'experts; cons ...[+++]

13. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer wijst op een groot aantal gevallen waarin de administratieve en financiële voorschriften voor de kosten van het organiseren van cursussen en studiebijeenkomsten die een belangrijk deel (64%) van de huishoudelijke uitgaven van de Academie uitmaken; neemt er nota van dat deze onregelmatigheden voornamelijk betrekking hebben op: het ontbreken van bewijsstukken voor de gemaakte kosten, het ontbreken van bewijzen van deelname aan een cursus en van originele facturen en de documenten die vereist zijn voor het verkrijgen van de verblijfskostenvergoeding, alsmede de afwezigheid van informatieverzoeken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. juge préoccupant que la Cour des comptes ait relevé un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l’organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64%) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte que ces irrégularités concernent principalement: l’absence de justification des coûts supportés, l’absence d’attestation de participation au cours, ainsi que de factures originales et de documents nécessaires pour obtenir le remboursement des frais d’hébergement, et l’absence de demande d’informations concernant les frais de voyage d’experts; cons ...[+++]

13. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer wijst op een groot aantal gevallen waarin de administratieve en financiële voorschriften voor de kosten van het organiseren van cursussen en studiebijeenkomsten die een belangrijk deel (64%) van de huishoudelijke uitgaven van de Academie uitmaken; neemt er nota van dat deze onregelmatigheden voornamelijk betrekking hebben op: het ontbreken van bewijsstukken voor de gemaakte kosten, het ontbreken van bewijzen van deelname aan een cursus en van originele facturen en de documenten die vereist zijn voor het verkrijgen van de verblijfskostenvergoeding, alsmede de afwezigheid van informatieverzoeken ...[+++]


Le deuxième moyen critique la liste des motifs de discrimination inscrits à la rubrique « 4° critères protégés » dans la loi générale anti-discrimination (première branche), les règles plus strictes concernant la discrimination fondée sur certains motifs (deuxième branche), les recoupements entre certains motifs et le caractère vague des actes interdits en général (troisième branche) et le caractère vague de la distinction fondée sur une « prétendue » race en particulier (quatrième branche).

Het tweede middel bekritiseert de lijst van de discriminatiegronden die zijn vermeld in de rubriek « 4° beschermde criteria » van de Algemene Antidiscriminatiewet (eerste onderdeel), de strengere regels voor discriminatie op bepaalde gronden (tweede onderdeel), de overlappingen tussen bepaalde gronden en de vaagheid van de verboden handelingen in het algemeen (derde onderdeel) en de vaagheid van het maken van een onderscheid op grond van een « zogenaamd » ras in het bijzonder (vierde onderdeel).


De manière analogue à ce qui vient d'être dit, un plan doit pouvoir déroger à un plan plus vague ou plus abstrait, au fur et à mesure que sa description des règles d'organisation devient plus complexe et plus topologique.

Analoog met voorgaande moet een plan kunnen afwijken van een vager of abstracter plan, naarmate zijn omschrijving van de ordeningsregels complexer en topologischer wordt.


6. À l'issue des prochaines vagues d'élargissement, ces comités pourraient comprendre jusqu'à cinquante fonctionnaires, ce qui leur conférerait une taille plus importante que la plupart des commissions parlementaires où les règles de vote et de quorum sont en général plus souples que dans les comités exécutifs, lesquels traitent en principe de questions de moindre conséquence que les commissions parlementaires.

6. Na een volgende uitbreiding van de Unie zouden deze comités maar liefst vijftig ambtenaren kunnen tellen en groter worden dan de meeste parlementaire commissies, waar de stemprocedure en het quorum over het algemeen flexibeler zijn dan in de uitvoerende comités, die in beginsel aangelegenheden bespreken die minder gevolgen hebben dan de onderwerpen in de parlementaire commissies.


7. À l'issue des prochaines vagues d'élargissement, ces comités pourraient comprendre jusqu'à cinquante fonctionnaires, ce qui leur conférerait une taille plus importante que la plupart des commissions parlementaires où les règles de vote et de quorum sont en général plus souples que dans les comités exécutifs, lesquels traitent en principe de questions de moindre conséquence que les commissions parlementaires.

7. Na een volgende uitbreiding van de Unie zouden deze comités maar liefst vijftig ambtenaren kunnen tellen en groter worden dan de meeste parlementaire commissies waar de stemprocedure en het quorum over het algemeen flexibeler zijn dan in de uitvoerende comités die in beginsel aangelegenheden bespreken die minder gevolgen hebben dan de onderwerpen in de parlementaire commissies.


Il en est d'autant plus ainsi que la réglementation de la concordance, c'est-à-dire son élaboration intégrale sans aucune définition décrétale de la notion de « réputation artistique » qui est par définition excessivement subjective et vague, constitue une règle transitoire régie par le principe de l'article 317, alinéa 1, du décret relatif aux instituts supérieurs, selon lequel la concordance doit être réalisée des anciennes fonctions vers les nouvelles dénominations de fonctions.

Dit geldt des te meer nu de concordantieregeling, dit wil zeggen de integrale uitwerking ervan zonder enige decretale aflijning van het per definitie uitermate subjectieve en vage begrip « artistieke faam », een overgangsregeling is die wordt beheerst door het principe van artikel 317, eerste lid, van het HOBU-decreet, namelijk dat concordantie moet worden gerealiseerd van het vroegere ambt naar de nieuwe ambtsbenamingen.




D'autres ont cherché : règles plus vagues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles plus vagues ->

Date index: 2024-08-17
w