Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles prévues dans le projet donnent trop " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi il maintient que les règles prévues dans le projet donnent trop de pouvoir au ministre.

Om die reden blijft hij er bij dat de in het ontwerp voorziene regeling te veel bevoegdheid geeft aan de minister.


C'est pourquoi il maintient que les règles prévues dans le projet donnent trop de pouvoir au ministre.

Om die reden blijft hij er bij dat de in het ontwerp voorziene regeling te veel bevoegdheid geeft aan de minister.


Interrogé sur ce point, le délégué de la Ministre a admis qu'aucune base juridique ne permettait de rendre les règles prévues dans le projet d'arrêté royal applicables aux pharmaciens-biologistes, même si, dans les faits, ces derniers étaient assimilés depuis plusieurs années à des médecins.

Op een vraag hierover heeft de gemachtigde van de Minister toegegeven dat geen enkele rechtsgrond het mogelijk maakte de in het ontwerp van koninklijk besluit vervatte regels toepasselijk te maken op de apothekers-biologen, zelfs al worden die laatsten, de facto, al verscheidene jaren gelijkgesteld met artsen.


Il convient que les règles régissent également l’utilisation des droits de replantation qui résultent de l’arrachage, s’il est prévu dans le projet, afin de permettre l’octroi d’un niveau de soutien plus important compte tenu du niveau plus élevé des coûts.

Voorts moeten de regels, als het project in rooiing voorziet, betrekking hebben op het gebruik van de herbeplantingsrechten die uit rooiing ontstaan, met de bedoeling meer steun te kunnen verlenen wegens de hogere rooikosten.


Le Conseil constate que les représentants de la production et de la distribution considèrent que la période d'entrée en vigueur prévue par le projet est trop courte.

De Raad stelt vast dat de vertegenwoordigers van de productie en de distributie menen dat de periode voor de inwerkingtreding die het ontwerp biedt te kort is.


Le Conseil constate que les représentants de la production et de la distribution considèrent que la période d'entrée en vigueur prévue par le projet est trop courte.

De Raad stelt vast dat de vertegenwoordigers van de productie en de distributie menen dat de periode voor de inwerkingtreding die het ontwerp biedt te kort is.


En l'espèce, le rapport au Roi précise que l'exception prévue par l'article 33 du projet est justifiée par le fait que la règle prévue par l'article 244, §§ 1 et 2, à laquelle il est dérogé, est "peu adaptée au segment du marché".

In casu staat in het verslag aan de Koning dat de uitzondering bepaald bij artikel 33 van het ontwerp haar rechtvaardiging vindt in het feit dat de regel waarin artikel 244, §§ 1 en 2, voorziet en waarvan wordt afgeweken, "weinig geschikt lijkt voor het marktsegment".


En attendant la révision du régime actuel de marge de solvabilité, que la Commission a entreprise dans le cadre du projet «Solvabilité II», le calcul des exigences de solvabilité des entreprises de réassurance devrait s'effectuer conformément aux règles prévues par la législation en vigueur dans le domaine de l'assurance directe.

In afwachting van de herziening van de bestaande regelgeving betreffende de solvabiliteitsmarge die de Commissie momenteel verricht in het kader van het zogenaamde „Solvabiliteit II-project”, dienen de voorschriften van de bestaande wetgeving betreffende het directe verzekeringsbedrijf van toepassing te zijn bij de vaststelling van de vereiste solvabiliteitsmarge van herverzekeringsondernemingen.


L'abolition des trois piliers prévue par le projet de constitution européenne suppose que les règles de droit commun de la procédure d'infraction s'appliqueront désormais aux textes réglant des matières qui relèvent actuellement du troisième pilier.

Door de afschaffing van de pijlerstructuur brengt het ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet mee dat in de toekomst de normale regels inzake inbreukprocedures van toepassing zijn op rechtsinstrumenten betreffende aangelegenheden die momenteel onder de derde pijler vallen.


Le délai de sept jours prévu dans le projet est trop étendu en cas de réelle situation de crise, où une décision immédiate s'impose.

De termijn van zeven dagen die in het ontwerp wordt bepaald, is te ruim in geval van een werkelijke crisissituatie waarin een onmiddellijke beslissing nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles prévues dans le projet donnent trop ->

Date index: 2024-04-15
w