Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles restent tout aussi " (Frans → Nederlands) :

Les règles restent tout aussi automatiques.

De regels blijven even automatisch.


Les règles restent tout aussi automatiques.

De regels blijven even automatisch.


Cette règle est tout aussi utile dans le contexte des relations avec les pays tiers: elle a créé une possibilité pour les transporteurs des pays tiers d'obtenir des créneaux horaires dans des aéroports saturés de la Communauté.

De "nieuwe gegadigde"-regel heeft ook zijn nut bewezen in het kader van de betrekkingen met derde landen: hij heeft luchtvaartmaatschappijen uit derde landen de mogelijkheid geboden slots te verkrijgen op verzadigde luchthavens in de Gemeenschap.


Une meilleure application des règles est tout aussi importante en ce qui concerne les intérêts des consommateurs.

Een betere handhaving is niet minder belangrijk vanuit de hoek van de consument bekeken.


L'interopérabilité transfrontalière devrait aussi être la règle pour toutes les autres fonctions offertes par les moyens de paiement électronique existants, y compris les cartes de paiement.

Algemeen moet voor alle functies die door de bestaande elektronische betaalmiddelen zoals betaalkaarten worden verschaft, grensoverschrijdende interoperabiliteit bestaan.


Il est tout aussi important de mettre en œuvre des règles d'équilibrage non discriminatoires, transparentes et uniformisées par-delà les frontières nationales.

Even belangrijk is de invoering van niet-discriminerende en transparante balanceringsregels die over de nationale grenzen heen op elkaar zijn afgestemd.


2.2. Les critiques à propos du volet financier de l'accord du Lambermont étaient et restent tout aussi acerbes

2.2. De kritiek op het financieel onderdeel van het Lambermontakkoord was en is evenmin mild


2.2. Les critiques à propos du volet financier de l'accord du Lambermont étaient et restent tout aussi acerbes

2.2. De kritiek op het financieel onderdeel van het Lambermontakkoord was en is evenmin mild


Sans vous donner une analyse juridique complète de toutes les conditions annexes, je tiens à attirer votre attention sur quelques principes et dispositions qui restent tout à fait d’application, aussi à l’égard d’une structure intermédiaire qui a conclu un accord de coopération avec une institution étrangère :

Zonder hierbij een volledige juridische analyse te geven van alle randvoorwaarden, wil ik nu reeds de aandacht vestigen op enkele principes en bepalingen die onverkort van toepassing zullen blijven, ook tegenover een intermediaire structuur die met een buitenlandse instelling een samenwerkingsovereenkomst heeft afgesloten :


3. Sans préjudice de la note 3.2, lorsqu'une règle indique que des matières de toute position peuvent être utilisées, les matières de la même position que le produit peuvent aussi être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle.

3. Onverminderd Aantekening 3.2 geldt dat wanneer volgens de regel "materialen van een willekeurige post" mogen worden gebruikt, ook materialen van dezelfde post als het product mogen worden gebruikt, voor zover de regel verder geen beperkingen inhoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles restent tout aussi ->

Date index: 2023-03-19
w