Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DADSU
DSU
Règle régissant la preuve
Règlementation des combats dans les arts du spectacle
Règles juridiques régissant les scènes de combat
Règles régissant l'exercice des activités

Traduction de «règles régissant actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règles régissant les missions et le fonctionnement du Fonds

bepalingen die de taken en de werkwijze van het Fonds regelen


règles régissant l'exercice des activités

gedragsregels


règle régissant la preuve

voorschrift inzake het bewijs


règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat

wettelijke bepalingen inzake toneelvechten


règles et pratiques régissant la collecte, l'établissement et la diffusion des statistiques

regels en werkwijzen voor het verzamelen, opmaken en verspreiden van statistieken


Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]

Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]


Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle modification des règles régissant actuellement le secret professionnel et l'état de nécessité pourrait entraîner des conséquences désastreuses, tant sur le plan des principes que sur celui de l'efficacité des interventions de tous les services amenés à assister, soigner ou prendre en charge les enfants maltraités et leur entourage.

Een dergelijke wijziging van de bestaande regels met betrekking tot het beroepsgeheim en de noodtoestand kan desastreuze gevolgen hebben, zowel op principieel vlak als op het vlak van de efficiënte werking van de diensten die mishandelde kinderen en hun omgeving bijstaan, verzorgen of opvangen.


Une telle modification des règles régissant actuellement le secret professionnel et l'état de nécessité pourrait entraîner des conséquences désastreuses, tant sur le plan des principes que sur celui de l'efficacité des interventions de tous les services amenés à assister, soigner ou prendre en charge les enfants maltraités et leur entourage.

Een dergelijke wijziging van de bestaande regels met betrekking tot het beroepsgeheim en de noodtoestand kan desastreuze gevolgen hebben, zowel op principieel vlak als op het vlak van de efficiënte werking van de diensten die mishandelde kinderen en hun omgeving bijstaan, verzorgen of opvangen.


Actuellement, pour juger du respect des règles régissant l'exercice des missions de service public, la loi du 21 mars 1991 prévoit bien un mécanisme de tutelle via l'intervention du commissaire de gouvernement.

Om te oordelen over de naleving van de regels op de uitoefening van de opdrachten van openbare dienst voorziet de wet van 21 maart 1991 thans wel degelijk in een toezichtsregeling via de regeringscommissaris.


Dans des arrêts récents, la Cour de cassation a confirmé que la convention conclue sur la base de l'actuel article 1288, 4º, du Code judiciaire, en vertu de laquelle le demandeur s'est engagé à payer une pension alimentaire au défendeur, est uniquement soumise aux règles régissant les conventions.

In recente cassatiearresten wordt bevestigd dat de overeenkomst gesloten op grond van het huidige artikel 1288, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek waarbij de eiser de verplichting op zich nam verweerder een uitkering tot levensonderhoud te betalen, uitsluitend onderworpen is aan de regels betreffende de overeenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des arrêts récents, la Cour de cassation a confirmé que la convention conclue sur la base de l'actuel article 1288, 4º, du Code judiciaire, en vertu de laquelle le demandeur s'est engagé à payer une pension alimentaire au défendeur, est uniquement soumise aux règles régissant les conventions.

In recente cassatiearresten wordt bevestigd dat de overeenkomst gesloten op grond van het huidige artikel 1288, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de eiser de verplichting op zich nam verweerder een uitkering tot levensonderhoud te betalen, uitsluitend onderworpen is aan de regels betreffende de overeenkomsten.


(46) Les conditions d’entrée sur le territoire des États membres ou de délivrance des visas ne portent pas atteinte aux règles régissant actuellement la reconnaissance de la validité des documents de voyage.

(46) De voorwaarden voor binnenkomst op toegang tot het grondgebied van de lidstaten of voor visumafgifte doen geen afbreuk aan de huidige regels inzake de erkenning van de geldigheid van reisdocumenten.


Les conditions d’entrée sur le territoire des États membres ou de délivrance des visas ne portent pas atteinte aux règles régissant actuellement la reconnaissance de la validité des documents de voyage.

De voorwaarden voor binnenkomst op het grondgebied van de lidstaten of voor visumafgifte doen geen afbreuk aan de huidige regels inzake de erkenning van de geldigheid van reisdocumenten.


Ces conditions imposées à l'exercice de la mobilité selon les conditions fixées par la présente directive ne devraient pas porter atteinte aux règles régissant actuellement la reconnaissance de la validité des documents de voyage.

Deze voorwaarden laten de huidige regels inzake de erkenning van de geldigheid van reisdocumenten onverlet.


(9) Les conditions d'entrée sur le territoire des États membres ou de délivrance des visas ne portent pas atteinte aux règles régissant actuellement la reconnaissance de la validité des documents de voyage.

(9) De voorwaarden van binnenkomst op het grondgebied van de lidstaten of van visumafgifte doen geen afbreuk aan de huidige regels inzake de erkenning van de geldigheid van reisdocumenten.


(10) Les conditions d'entrée sur le territoire des États membres ou de délivrance des visas ne portent pas atteinte aux règles régissant actuellement la reconnaissance de la validité des documents de voyage.

(10) De voorwaarden van binnenkomst op het grondgebied van de lidstaten of van visumafgifte doen geen afbreuk aan de huidige regels inzake de erkenning van de geldigheid van reisdocumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles régissant actuellement ->

Date index: 2021-07-05
w