Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de ROE
Autorisation de règles d'engagement
DADSU
ROEAUTH
Règlementation des combats dans les arts du spectacle
Règles juridiques régissant les scènes de combat
Règles régissant l'exercice des activités

Vertaling van "règles régissant l’autorisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation de règles d'engagement | autorisation de ROE | ROEAUTH [Abbr.]

goedkeuring van inzetregels | ROEAUTH [Abbr.]


règles régissant l'exercice des activités

gedragsregels


règles régissant les missions et le fonctionnement du Fonds

bepalingen die de taken en de werkwijze van het Fonds regelen


règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat

wettelijke bepalingen inzake toneelvechten


Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en résulte que, si le législateur peut lui-même accorder l'autorisation visée par l'article 185 de la Constitution, il peut également y habiliter le Roi (16) , à la condition que, conformément aux règles régissant les relations entre les pouvoirs législatif et exécutif, le cadre d'intervention de ce dernier soit suffisamment déterminé (17) .

Daaruit volgt dat als de wetgever zelf de machtiging kan verlenen bedoeld in artikel 185 van de Grondwet, hij eveneens de Koning daarvoor bevoegd kan verklaren (16) , op voorwaarde dat overeenkomstig de regels betreffende de verhoudingen tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, het kader waarbinnen laatstgenoemde kan optreden voldoende is bepaald (17) .


Il en résulte que, si le législateur peut lui-même accorder l'autorisation visée par l'article 185 de la Constitution, il peut également y habiliter le Roi (16) , à la condition que, conformément aux règles régissant les relations entre les pouvoirs législatif et exécutif, le cadre d'intervention de ce dernier soit suffisamment déterminé (17) .

Daaruit volgt dat als de wetgever zelf de machtiging kan verlenen bedoeld in artikel 185 van de Grondwet, hij eveneens de Koning daarvoor bevoegd kan verklaren (16) , op voorwaarde dat overeenkomstig de regels betreffende de verhoudingen tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, het kader waarbinnen laatstgenoemde kan optreden voldoende is bepaald (17) .


En outre, elle fixe les règles régissant l'autorisation, la surveillance, l'étiquetage et l'utilisation des nouveaux aliments.

Verder stelt het voorschriften vast voor de toelating, de monitoring, de etikettering en het gebruik van nieuwe voedingsmiddelen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que les règles figurant aux statuts régissant les agents de l'État (arrêté royal du 2 octobre 1937) et les agents de la carrière extérieure du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement (arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur) ne prévoient pas de procédure d'autorisation préalable à l'exercice d'une act ...[+++]

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat de regels inzake het statuut van het rijkspersoneel (koninklijk besluit van 2 oktober 1937) en van die van de carrière Buitenlandse Dienst van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel) niet voorzien in een procedure van voorafgaande toestemming voor het verrichten van bepaalde werkzaamheden door de echtgenoot van een lid van het rijkspersoneel of de echtgenoot van een personeel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que les règles figurant aux statuts régissant les agents de l'État (arrêté royal du 2 octobre 1937) et les agents de la carrière extérieure du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement (arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur) ne prévoient pas de procédure d'autorisation préalable à l'exercice d'une act ...[+++]

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat de regels inzake het statuut van het rijkspersoneel (koninklijk besluit van 2 oktober 1937) en van die van de carrière Buitenlandse Dienst van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel) niet voorzien in een procedure van voorafgaande toestemming voor het verrichten van bepaalde werkzaamheden door de echtgenoot van een lid van het rijkspersoneel of de echtgenoot van een personeel ...[+++]


2) L’exportation des biens à double usage est régie par l’article 12 du règlement (CE) n° 428/2009 : pour l’octroi d’une autorisation d’exportation, les États membres doivent prendre en considération un certain nombre d’éléments, tels que leurs obligations découlant de l’imposition de sanctions ou d’une action commune adoptée par le Conseil, les considérations de politique étrangère et de sécurité nationale, ainsi que celles qui s’inscrivent dans le cadre de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes ...[+++]

2) De export van dual-use producten wordt bepaald door artikel 12 (CE) 428/2009 : bij de verlening van een vergunning voor export zullen de Lidstaten rekening houden met een aantal overwegingen zoals hun verplichtingen die voortkomen uit ingestelde sancties of een gemeenschappelijke actie van de Raad, overwegingen van buitenlandse politiek en nationale veiligheid, alsook de overwegingen die opgenomen zijn in de gemeenschappelijke positie 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 die de gemeenschappelijke regels bepaalt voor de controle van de export van militaire technologie en uitrusting.


Les États membres peuvent fixer les règles régissant ces autorisations.

De lidstaten kunnen regels stellen voor dergelijke machtigingen.


Le présent règlement établit les règles régissant l'autorisation des produits phytopharmaceutiques présentés sous leur forme commerciale ainsi que la mise sur le marché, l'utilisation et le contrôle de ceux-ci à l'intérieur de la Communauté.

Bij deze verordening worden regels vastgesteld voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen in hun commerciële aanbiedingsvorm en voor het op de markt brengen, het gebruik en de controle ervan binnen de Gemeenschap.


1. Le présent règlement établit les règles régissant l'autorisation des produits phytopharmaceutiques présentés sous leur forme commerciale ainsi que la mise sur le marché, l'utilisation et le contrôle de ceux-ci à l'intérieur de la Communauté.

1. Bij deze verordening worden regels vastgesteld voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen in hun commerciële aanbiedingsvorm en voor het op de markt brengen, het gebruik en de controle ervan binnen de Gemeenschap.


1. Le présent règlement établit les règles régissant l'autorisation des produits phytopharmaceutiques présentés sous leur forme commerciale ainsi que la mise sur le marché, l'utilisation et le contrôle de ceux-ci à l'intérieur de la Communauté.

1. Bij deze verordening worden regels vastgesteld voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen in hun commerciële aanbiedingsvorm en voor het op de markt brengen, het gebruik en de controle ervan binnen de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles régissant l’autorisation ->

Date index: 2021-04-05
w