Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Criminalité
Disponibilité alimentaire
Insécurité
Insécurité alimentaire
Insécurité juridique
Insécurité routière
Règne
Règne animal
Règne minéral
Stabilité de l’approvisionnement alimentaire
Suffisance alimentaire
Sécurité alimentaire
Sécurité alimentaire quantitative

Vertaling van "règne une insécurité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.








sécurité alimentaire [4.7] [ disponibilité alimentaire | insécurité alimentaire | sécurité alimentaire quantitative | stabilité de l’approvisionnement alimentaire | suffisance alimentaire ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


criminalité [ insécurité ]

criminaliteit [ onveiligheid ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, ceux qui sont arrivés mena en Belgique, qui ne remplissent pas la condition du long séjour en Belgique mais sont originaires d’un pays où règne l’insécurité, devront prouver leur ancrage local en Belgique par toute voie de droit.

Kinderen die daarentegen als nbmv in België zijn gearriveerd, en die niet aan de voorwaarde van een lang verblijf in België voldoen, maar die uit een onveilig land afkomstig zijn, moeten hun lokale verankering in België aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel.


Par contre, ceux qui sont arrivés mena en Belgique, qui ne remplissent pas la condition du long séjour en Belgique mais sont originaires d’un pays où règne l’insécurité, devront prouver leur ancrage local en Belgique par toute voie de droit.

Kinderen die daarentegen als nbmv in België zijn gearriveerd, en die niet aan de voorwaarde van een lang verblijf in België voldoen, maar die uit een onveilig land afkomstig zijn, moeten hun lokale verankering in België aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel.


La deuxième est, qu'en interférant par arrêté royal dans un domaine aussi technique que les télécommunications, on risque de créer pour les entreprises un environnement peu transparent où règne l'insécurité juridique.

Ten tweede loopt men het risico, als men bij koninklijk besluit optreedt in een hoogtechnisch domein zoals telecommunicatie, dat er voor de ondernemingen een weinig transparante toestand ontstaat, waar de juridische onzekerheid hoogtij viert.


Cela signifie cependant que, dans la zone grise où règne l'insécurité en raison de l'un des points discutés plus haut ­ par exemple la délimitation de la « fraude grave et organisée » au sens de l'article 3 de la loi préventive relative au blanchiment de capitaux ­, le dernier mot reviendra le cas échéant au juge pénal.

Dit betekent echter wel dat in de grijze zone waar, omwille van een van de hoger besproken punten ­ bijvoorbeeld de aflijning van de « ernstige en georganiseerde fraude » in de zin van artikel 3 van de preventieve witwaswet ­ onzekerheid bestaat, het laatste oordeel in voorkomend geval toekomt aan de strafrechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation n'en demeure pas moins complexe dans une zone de conflits où il règne une insécurité très grande qui complique singulièrement l'acheminement et la distribution de l'aide.

De situatie blijft echter complex in een zeer onveilig conflictgebied waar hulpverlening en bevoorrading sterk worden bemoeilijkt.


La livraison de l'assistance humanitaire dans la province du Nord-Kivu, dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC), est devenue très difficile ces dernières semaines en raison d'une série d'enlèvements et de l'insécurité croissante qui y règne, a déclaré vendredi le chef du Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) dans ce pays, Rein Paulsen.

De jongste weken raakt de humanitaire hulp in de provincie Noord-Kivu, in het oosten van de Democratische Republiek Congo (DRC), zeer moeilijk ter plaatse als gevolg van een reeks ontvoeringen en de toenemende onveiligheid in het gebied, zo verklaarde vrijdag Rein Paulsen, het hoofd van het Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) van de Verenigde Naties in de DRC.


103. regrette que, dans le cadre du 10e FED, la sécurité alimentaire, l'agriculture et le développement rural aient été retenus comme secteurs de concentration pour un plus petit nombre de pays partenaires que dans le cadre du 9e FED et que plusieurs pays où règne l'insécurité alimentaire aient bénéficié d'une aide au développement de l'Union limitée, voire inexistante; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel cette situation ne permettra d'améliorer en rien les maigres progrès réalisés sur la voie de l'objectif du Millénaire du développement n° 1 (éradiquer l'extrême pauvreté et la faim); demande à la Commission et aux États ...[+++]

103. betreurt dat voedselzekerheid, landbouw en plattelandsontwikkeling in het tiende EOF voor minder partnerlanden als concentratiesector zijn aangewezen dan in het negende EOF en dat een aantal landen waar voedselonzekerheid heerst weinig of geen ontwikkelingshulp van de Unie op dat terrein hebben ontvangen; is het met de Rekenkamer eens dat dit een discrepantie vormt ten aanzien van de eerste millenniumontwikkelingsdoelstelling, namelijk de uitroeiing van extreme armoede en honger, en dat het EOF hiermee niet de verwachte extra prioriteit aan voedselzekerheid verleent; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan bij het opstel ...[+++]


Ceux-ci passent impérativement par le passage sous voies qui est dans un état d'insalubrité avancé dont je vous laisse imaginer les dégâts causés: absence totale d'éclairage, saleté à outrance, etc. Il règne un sentiment réel d'insécurité, la situation est devenu très inconfortable pour tous les navetteurs!

Om daar te raken moet men door de tunnel onder de sporen. Die verkeert in bijzonder slechte staat, wat de deur openzet voor allerlei schade: er is helemaal geen verlichting, de tunnel is vies en vuil, enz. Het onveiligheidsgevoel is onmiskenbaar, en de situatie is erg onaangenaam geworden voor alle reizigers!


K. considérant que l'Union européenne accorde une importance primordiale à la sécurité, à la stabilité et au développement de toute la région du Sahel, en particulier à un moment où des millions de personnes sont touchées par une grave pénurie alimentaire; considérant que la récente flambée de violence ne fera qu'aggraver encore la situation d'urgence alimentaire dans le nord du Mali et dans les pays voisins où les réfugiés affluent dans des zones où règne une insécurité alimentaire aiguë; considérant que l'Union européenne dispose d'une stratégie pour la sécurité et le développement au Sahel;

K. overwegende dat de EU een vitaal belang heeft bij de veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling van het gehele Sahelgebied, vooral nu er een ernstig voedseltekort heerst waarmee miljoenen mensen daar te kampen hebben; overwegende dat door het recente geweld de voedselnood nog verder zal toenemen in Noord-Mali en in de buurlanden, waar vluchtelingen naar gebieden stromen die een acute voedselcrisis kennen; overwegende dat er een EU-strategie voor veiligheid en ontwikkeling in het Sahelgebied bestaat;


1. est d'avis qu'il règne une insécurité juridique quant au respect du droit international dans le cadre du nouveau protocole en ce qui concerne les intérêts socioéconomiques du territoire non autonome du Sahara occidental et l'exploitation de ses ressources naturelles, ainsi que, par conséquent, quant à la compatibilité du nouveau protocole avec les traités sur cette question;

1. is van mening dat er rechtsonzekerheid heerst omtrent de vraag of het nieuwe protocol in overeenstemming is met het internationale recht waar het gaat om de sociaal-economische belangen van het niet-zelfbesturend gebied de westelijke Sahara en de exploitatie van diens natuurlijke rijkdommen, en daarmee de vraag of het nieuwe protocol op dit punt met de verdragen verenigbaar is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règne une insécurité ->

Date index: 2024-01-05
w