Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «règne à notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le déséquilibre numérique entre les hommes et les femmes aux postes de direction des entreprises est important, il n'est que la partie visible de la situation d'inégalité beaucoup plus large qui règne dans notre société.

Het gebrek aan evenwicht in de top van het bedrijfsleven is belangrijk, maar is slechts het topje van de ijsberg; de ongelijkheid in onze samenleving vormt een veel groter probleem.


Cette Convention confirme la bonne entente qui règne entre notre pays et la Corée du sud et témoigne de l'importance accordée à la création d'un climat d'investissement favorable aux entreprises sud-coréennes.

Deze Overeenkomst bevestigt de goede verstandhouding tussen ons land en Zuid-Korea en het belang dat gehecht wordt aan het creëren van een goed investeringsklimaat voor de Zuid-Koreaanse bedrijven.


Cette Convention confirme la bonne entente qui règne entre notre pays et la Corée du sud et témoigne de l'importance accordée à la création d'un climat d'investissement favorable aux entreprises sud-coréennes.

Deze Overeenkomst bevestigt de goede verstandhouding tussen ons land en Zuid-Korea en het belang dat gehecht wordt aan het creëren van een goed investeringsklimaat voor de Zuid-Koreaanse bedrijven.


Bien que notre pays continue d'accorder beaucoup d'importance aux principes de la libre circulation des services et des travailleurs, il règne une grande préoccupation quant aux conditions équitables pour les entreprises et la protection sociale des travailleurs détachés, en particulier dans un certain nombre de secteurs comme la construction et le transport.

Hoewel ons land veel waarde blijft hechten aan de principes van het vrij verkeer van diensten en werknemers, bestaat er grote bezorgdheid over het level playing field voor ondernemingen en de sociale bescherming van gedetacheerde werknemers, in het bijzonder in een aantal sectoren zoals de bouwsector en transportsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi l ...[+++]

Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze procureurs-generaal en Onze procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg daaraan de hand zullen houden en dat alle bevelhebbers en officieren van de openbare macht daartoe de sterke hand zullen bied ...[+++]


Si nous voulons promouvoir un monde où la paix règne, nous avons besoin de plus d’Europe et de plus d'Union dans notre politique étrangère.

Als we meer vrede willen bevorderen in de wereld, zullen we meer Europa en meer Unie nodig hebben in ons buitenlands beleid.


M Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré:«Tandis que nous nous efforçons de remédier à la situation dramatique qui règne en Lybie, nous avons décidé de renforcer notre partenariat avec les pays tiers situés le long des principales routes migratoires dans le cadre de notre coopération sur les processus de Khartoum et de Rabat.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie:"We zetten ons in om de dramatische situatie in Libië aan te pakken en hebben besloten om onze samenwerking met derde landen langs de belangrijke migratieroutes in het kader van de Khartoem- en Rabat-processen te versterken.


La situation qui règne aux Pays-Bas et celle qui règne dans la Région de la Ruhr, en Allemagne, sont comparables à la nôtre.

Nederland en het Ruhrgebied in Duitsland zijn te vergelijken met onze situatie.


Le parlement est la seule institution de la triade politique qui soit légitimée directement par des élections et c'est la raison pour laquelle il doit insister fermement et posément sur l'exercice sans restriction de ses compétences et s'opposer à un certain défaitisme ainsi qu'à la mentalité qui règne à notre époque.

Het is de enige instelling in de « trias politica » die rechtstreeks wordt gelegitimeerd door verkiezingen en het moet dus ook bewust, daadkrachtig en beheerst op de onverkorte uitoefening van zijn bevoegdheden staan, tegen een zeker defaitisme en de heersende mentaliteit van deze tijd in.


Il ne faudrait cependant pas procéder à un déplacement des postes budgétaires, au détriment des engagements pris sur d'autres continents où règne une misère indicible et qui ont tant besoin de notre aide durable.

Dat mag echter niet gebeuren door een verschuiving van de begrotingsposten, ten koste van de engagementen in andere continenten waar ook onnoemlijk veel leed is en die onze duurzame hulp meer dan nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règne à notre ->

Date index: 2022-09-29
w