Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe de réaction au feu
Effet indésirable
Hypersensibilité
Idiosyncrasie
Réaction
Réaction allergique
Réaction au feu
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Stress
Test de fixation du complément
épreuve de fixation du complément

Traduction de «réaction souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]






Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI

allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO




classe de réaction au feu

klasse inzake reactie bij brand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'on pourrait s'y attendre, l'article suscita nombre de réactions soulignant la difficulté juridique de prouver la contrainte ou estimant que le journaliste du Guardian aurait été sous l'influence d'associations favorables à une banalisation de la prostitution comme métier.

Zoals wellicht te verwachten was, bracht dat artikel heel wat reacties teweeg die grosso modo wijzen op de juridische moeilijkheid om de dwang te bewijzen of die stellen dat de journalist van The Guardian werd beïnvloed door verenigingen die er niet tegen gekant zijn dat prostitutie als beroep wordt gebanaliseerd.


Comme l'on pourrait s'y attendre, l'article suscita nombre de réactions soulignant la difficulté juridique de prouver la contrainte ou estimant que le journaliste du Guardian aurait été sous l'influence d'associations favorables à une banalisation de la prostitution comme métier.

Zoals wellicht te verwachten was, bracht dat artikel heel wat reacties teweeg die grosso modo wijzen op de juridische moeilijkheid om de dwang te bewijzen of die stellen dat de journalist van The Guardian werd beïnvloed door verenigingen die er niet tegen gekant zijn dat prostitutie als beroep wordt gebanaliseerd.


Comme je l'ai déjà souligné lors de réponses à des questions précédentes, il m'est toutefois difficile de saisir quel est l'intérêt réel de cette réaction.

Zoals ik reeds onderstreept heb bij vorige antwoorden, valt het reële belang van een dergelijke reactie echter moeilijk te begrijpen.


S'agissant de la réaction du Centre interfédéral pour l'égalité des chances, je dois souligner que le Centre est un organe public indépendant.

Met betrekking tot de reactie van het Interfederaal Gelijkekansencentrum moet ik benadrukken dat het Centrum een onafhankelijke openbare instelling is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, plusieurs médecins et scientifiques soulignent que l'accouchement par voie naturelle donne des bébés plus résistant avec de meilleures défenses naturelles (diminution des risques d'asthmes, de réactions allergiques, etc.) et que les pratiques de césarienne ne sont pas sans conséquences sur les éventuelles futures grossesses des femmes.

Artsen en wetenschappers benadrukken evenwel dat baby's die langs natuurlijke weg geboren worden, sterker zijn en een grotere natuurlijke weerstand hebben (lager risico op astma en allergieën, enz.), en dat een keizersnede niet zonder gevolgen blijft bij latere zwangerschappen.


60. fait observer que la Commission devrait jouer le rôle de chef de file en ce qui concerne la fixation de normes fondées sur les besoins en matière de capacités de réaction; souligne que c'est la seule manière d'assurer un niveau de sécurité aussi élevé que possible sur tout le territoire de l'UE car c’est la seule manière de faire en sorte que tous les États membres suivent les mêmes lignes directrices et appliquent les mêmes principes pour mettre en place les capacités et les ressources humaines et matérielles nécessaires pour faire face à une catastrophe, qu'elle soit accidentelle ou intentionnelle;

60. vestigt de aandacht op het feit dat de Commissie een voortrekkersrol dient te vervullen bij het vaststellen van normen op basis van de behoeften aan capaciteit inzake tegenmaatregelen; onderstreept dat dit de enige manier is om het hoogst mogelijke niveau aan beveiliging in de gehele EU te verwezenlijken, aangezien het de enige mogelijkheid is om ervoor te zorgen dat alle lidstaten dezelfde richtsnoeren volgen en dezelfde beginselen toepassen bij het opbouwen van capaciteiten en het voorbereiden van adequate personele en materiële middelen om op een al dan niet opzettelijk veroorzaakte ramp te reageren;


60. fait observer que la Commission devrait jouer le rôle de chef de file en ce qui concerne la fixation de normes fondées sur les besoins en matière de capacités de réaction; souligne que c'est la seule manière d'assurer un niveau de sécurité aussi élevé que possible sur tout le territoire de l'UE car c'est la seule manière de faire en sorte que tous les États membres suivent les mêmes lignes directrices et appliquent les mêmes principes pour mettre en place les capacités et les ressources humaines et matérielles nécessaires pour faire face à une catastrophe, qu'elle soit accidentelle ou intentionnelle;

60. vestigt de aandacht op het feit dat de Commissie een voortrekkersrol dient te vervullen bij het vaststellen van normen op basis van de behoeften aan capaciteit inzake tegenmaatregelen; onderstreept dat dit de enige manier is om het hoogst mogelijke niveau aan beveiliging in de gehele EU te verwezenlijken, aangezien het de enige mogelijkheid is om ervoor te zorgen dat alle lidstaten dezelfde richtsnoeren volgen en dezelfde beginselen toepassen bij het opbouwen van capaciteiten en het voorbereiden van adequate personele en materiële middelen om op een al dan niet opzettelijk veroorzaakte ramp te reageren;


- Je vais évidemment aller dans le même sens, en espérant que ces projets puissent être adoptés le plus rapidement possible, et souligner que la polémique soulevée dans les médias et les réactions suscitées par l'interdiction des suppléments d'honoraires sont totalement disproportionnées et injustes.

- Ik sluit me daar uiteraard bij aan, en hoop dat deze ontwerpen zo snel mogelijk kunnen worden aangenomen. De polemiek in de media en de reacties op het verbod van honorariasupplementen zijn totaal onevenredig en onterecht.


Comment la ministre interprète-t-elle et évalue-t-elle les nombreuses réactions négatives en ce qui concerne son projet de loi visant à abaisser à quatorze ans l'âge de l'application des sanctions communales administratives ? Le commissaire flamand aux droits de l'enfant et certains spécialistes en sciences sociales, entre autres, soulignent les problèmes pédagogiques et juridiques et les contre-indications que ce projet comporte. Ils en rejettent les éventuels effets positifs et insistent en particulier sur une approche plus cohérent ...[+++]

Hoe interpreteert en apprecieert de minister de vele negatieve reacties op haar wetsontwerp om de toepassingsleeftijd voor de gemeentelijke administratieve sancties te verlagen tot veertien jaar, waarbij onder anderen de Vlaamse Kinderrechtencommissaris en sociale wetenschappers wijzen op de pedagogische, sociale en juridische problemen en contra-indicaties bij dit voorstel, die de mogelijke positieve effecten afwijzen en vooral een meer coherente en geïntegreerde aanpak benadrukken, zodat deze benadering is ingebed in een jeugdbeleid ...[+++]


Les nouvelles garanties de qualité et de sécurité instaurées par ce projet sont à souligner : tout d'abord, une évaluation et une sélection des donneurs par un médecin indépendant sur la base d'une caractérisation des donneurs et des organes ; ensuite, un renforcement de la traçabilité des organes prélevés, attribués et transplantés du donneur au receveur, comprenant un système de notification et de gestion des incidents indésirables graves et des réactions indésirables graves observés pendant ou après la transplantation.

Door dit ontwerpen worden nieuwe kwaliteits- en veiligheidsgaranties ingevoerd: een evaluatie en selectie van donoren door een onafhankelijke arts op basis van de kenmerken van de donoren en de organen; een betere traceerbaarheid van de weggenomen, toegewezen en getransplanteerde organen van donor tot ontvanger, met een notificatie- en beheersysteem van ongewenste ernstige incidenten en ongewenste ernstige reacties tijdens of na de transplantatie.


w