Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réactions sera-t-il établi » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, celui qui bénéficie d'une pension anticipée comme indépendant pendant un temps donné, qui reprend ensuite une activité indépendante donnant lieu au paiement de cotisations sociales constitutives de nouveaux droits à pension, ne sera pas admis à introduire une demande d'assimilation entre le moment où sa pension anticipée a effectivement pris cours pour la première fois et le moment où sa pension sera à nouveau établi à une date ultérieure en tenant compte des nouveaux droits à pension constitués.

Zo zal diegene die een vervroegd rustpensioen als zelfstandige heeft tijdens een bepaalde periode en die vervolgens opnieuw een zelfstandige activiteit begint, waarvoor er sociale bijdragen betaald worden die nieuwe pensioenrechten opbouwen, geen aanvraag mogen indienen tot gelijkstelling tussen het moment waarop zijn vervroegd pensioen voor de eerste maal effectief is ingegaan en het moment waarop zijn pensioen opnieuw tot stand zal komen op een latere datum, rekening houdend met de nieuwe opgebouwde pensioenrechten.


Aussi un compte rendu plus détaillé de chacun des PNAEE sera-t-il établi lorsqu'ils auront été notifiés à la Commission.

Aldus zal bredere rapportage over elk NEEAP plaatsvinden naarmate kennisgeving ervan aan de Commissie geschiedt.


13° l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 3.000 € établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur du Service public de Wallonie et sera remis à l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts au moins dix jours avant la manifestation; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation de ceux-ci;

13° de organisator legt een borgstelling aan van 3.000 € onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een cheque die door een bank wordt gewaarborgd; deze akte wordt opgesteld ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt afgegeven aan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen minstens 10 dagen vóór de happening; de borgsom wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat er geen schade is of dat deze hersteld is;


Les centres de crise d'ECHO et du MIC seront fusionnés en un centre de réaction ad hoc qui sera opérationnel 24 heures sur 24 et sera chargé de la coordination et de la réaction civile de l'UE aux catastrophes.

De crisiscentra van ECHO en MIC zullen worden samengevoegd tot een echt responscentrum dat 24 uur per dag operationeel is en verantwoordelijk is voor de coördinatie van de civiele respons van de EU bij rampen.


10° l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 25.000 EUR établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur du Service public de Wallonie et sera remis au Chef de Cantonnement DNF de Spa au plus tard le 7 mars 2017; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation de ceux-ci;

10° de organisator legt een borgstelling aan van een bedrag van 25.000 EUR onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een gewaarborgde cheque; deze akte wordt opgemaakt ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt overgemaakt aan de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa uiterlijk op 7 maart 2017; de borgstelling wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat het gebied niet beschadigd is of, indien het geval is, na herstel ervan;


Cela sera en principe établi dans les clauses et conditions du contrat - la Commission élaborera des modèles de clauses et conditions contractuelles qui traitent les questions qui ne sont pas régies par le droit commun européen de la vente afin d'assurer une protection plus explicite du consommateur.

Normaal gesproken is dat vermeld in de contractvoorwaarden, maar er is behoefte aan betere bescherming van de gebruiker. De Commissie zal daarom modelcontractvoorwaarden ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met zaken die niet onder het gemeenschappelijk Europees kooprecht vallen.


Le Conseil a eu un premier échange de vues sur le rapport établi par un groupe d'experts à haut niveau sur le droit des sociétés en réaction aux faillites intervenues récemment.

De Raad hield een eerste gedachtewisseling over het verslag dat een groep deskundigen op hoog niveau inzake het vennootschapsrecht heeft opgesteld naar aanleiding van recente faillissementen van grote ondernemingen.


5. Le Conseil a examiné le rapport sur l'état d'avancement des travaux établi par le COPS, sur la base de l'avis du CMUE, concernant l'élaboration des procédures et concepts nécessaires pour le déploiement des éléments de réaction rapide de l'Objectif global, notamment les progrès réalisés dans l'identification des lacunes existant dans ce domaine et la poursuite des travaux relatifs aux concepts opérationnels applicables aux opérations supposant une réaction rapide.

5. Op basis van het advies van het CMUE bestudeerde de Raad het voortgangsverslag van het PVC over de ontwikkeling van de procedures en concepten die nodig zijn voor de inzet van snelle-reactie-eenheden van het hoofddoel; zijn aandacht ging met name naar de vooruitgang bij het in kaart brengen van de lacunes en de voortzetting van de werkzaamheden met betrekking tot de operationele concepten die verband houden met operaties die een snelle respons vergen.


Un inventaire des moyens nationaux et collectifs devrait être établi, afin d'avoir un aperçu des moyens qui pourraient être rassemblés dans le cadre d'un tel dispositif de réaction rapide.

Er moet een inventaris van nationale en collectieve middelen komen die een overzicht biedt van de middelen die bij zulke snelle reacties kunnen worden samengebracht.


Un service d'assistance aux entreprises et aux chercheurs sur la propriété intellectuelle et la lutte contre la contrefaçon sera en outre établi au sein du Programme cadre de recherche.

Bovendien zal in het raam van het kaderprogramma voor onderzoek een dienst worden opgericht om ondernemingen en onderzoekers te helpen op het gebied van intellectuele eigendom en de bestrijding van namaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réactions sera-t-il établi ->

Date index: 2023-06-08
w