Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réactive aux nombreuses problématiques » (Français → Néerlandais) :

Une politique de l'absentéisme moderne doit en effet apporter une réponse à la fois préventive et réactive aux nombreuses problématiques sous-jacentes.

Een eigentijds absenteïsmebeleid dient immers zowel preventief als reactief een antwoord te bieden op de vele problematieken die onderliggend zijn.


En effet, de très nombreuses problématiques fiscales requièrent des connaissances spécialisées et la charge de travail élevée ne laisse pas toujours aux magistrats le temps nécessaire pour se familiariser suffisamment avec une matière déterminée, au risque de voir parfois des affaires de fraude complexes se prescrire.

Heel wat fiscale aangelegenheden vragen immers gespecialiseerde kennis en door het vele werk hebben magistraten niet altijd de tijd om zich voldoende in te werken in een bepaalde materie, waardoor complexe fraudezaken soms dreigen te verjaren.


se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des ...[+++]

is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die deze ontwikkelingen met zich meebrengen en roept de lidstaten op om voor adequate socialezekerheidsvoorzi ...[+++]


Elle fait référence aux nombreuses discussions qui ont eu lieu en commission des Affaires sociales et au sein du groupe de travail « Vieillissement » du Sénat, au cours desquelles une large attention a été consacrée à la problématique du vieillissement et de ses conséquences sur notre marché de l'emploi (voir do c. Sénat, nº 3-886).

Zij verwijst naar de vele besprekingen in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en in de werkgroep « vergrijzing » van de Senaat, waar ruime aandacht werd geschonken aan de problematiek van de vergrijzing en van de gevolgen daarvan op onze arbeidsmarkt (zie stuk Senaat, nr. 3-886).


Cet article constitue également la référence la plus explicite obtenues à la problématique du placement de personnes handicapées en institution, ce en dépit de ou peut-être grâce aux nombreuses discussions consacrées à cette question.

Dit is ook het dichtste dat men gekomen is bij enige verwijzing naar de problematiek van het plaatsen van personen met een handicap in een instelling, en dit ondanks, of misschien dankzij de vele discussies die hieromtrent werden gevoerd.


Le monde politique ne peut rester aveugle à certaines tendances ni aux nombreuses facettes de la problématique de la pauvreté.

Het beleid mag niet blind zijn voor bepaalde tendensen en de vele deelaspecten van de armoedeproblematiek.


M. Ahmed Laaouej estime que la commission aborde une problématique aux nombreuses facettes, un domaine où la complexité est la norme.

De heer Ahmed Laaouej meent dat de commissie een problematiek met heel wat facetten aanpakt, waarin complexiteit de norm is.


M. Ahmed Laaouej estime que la commission aborde une problématique aux nombreuses facettes, un domaine où la complexité est la norme.

De heer Ahmed Laaouej meent dat de commissie een problematiek met heel wat facetten aanpakt, waarin complexiteit de norm is.


Cependant, en commissions parlementaires, nous avons dû préciser ou améliorer la formulation originale de nombreuses problématiques couvertes par la proposition.

Op verscheidene punten hebben we in de parlementaire commissies de oorspronkelijke tekst van het voorstel moeten preciseren of verbeteren.


Une réussite parce que le Parlement a su montrer qu’il était l’une des institutions les plus réactives, capable de se doter d’un instrument ad hoc – la commission temporaire – afin de recueillir des données et des idées sur une problématique qui nous affecte tous, à l’impact de laquelle nous sommes tous confrontés, aujourd’hui et à l’avenir.

Een succes omdat het Parlement heeft laten zien een van de meest verantwoordelijke instellingen te zijn, door zichzelf van een ad hoc-instrument te voorzien – namelijk de Tijdelijke Commissie – om gegevens en ideeën te verzamelen over een kwestie die ons allen aangaat en waar we gezamenlijk de gevolgen van onder ogen moeten zien, nu en in de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réactive aux nombreuses problématiques ->

Date index: 2023-01-11
w