Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de reprise en charge
Accord de réadmission
Assembler proprement des morceaux de moquette
Borderline
Demande de réadmission
Politique de réadmission
Réadmission

Traduction de «réadmission proprement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission)

Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg) en de Regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst)


Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission)

Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg) en de Regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst)


accord de réadmission | accord de reprise en charge | accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière

overnameovereenkomst


assembler proprement des morceaux de moquette

tapijtnaden lassen | tapijtnaden vastmaken








accord de réadmission

terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’agissant du contenu de l’accord de réadmission proprement dit, la Turquie a formulé une contre proposition écrite : (1) d’autres délais pour la réadmission (la Commission n’a pas donné de détails à ce propos), (2) une protection maximale de ses ressortissants contre les mesures d’éloignement, (3) un délai de cinq ans de la mise en œuvre des dispositions ayant trait aux ressortissants d’Etats tiers lesquelles ne seraient en outre applicables que si des accords spécifiques auront pu être conclus avec ces derniers et enfin (4) l’exclusion de l’accord des frontières terrestres et maritimes.

Wat de inhoud van de overnameovereenkomst zelf betreft, heeft Turkije schriftelijk een tegenvoorstel gedaan: (1) aangepaste termijnen van overname (de Commissie gaf geen details), (2) een maximale bescherming van zijn onderdanen tegen verwijdering, (3) een uitstel van de uitvoering m.b.t. onderdanen van buurlanden met 5 jaar en enkel indien met betrokken buurlanden specifieke overnameovereenkomsten werden afgesloten; (4) en tenslotte de uitsluiting van zee- en landgrenzen.


Les clauses de réadmission ne constituent pas des accords de réadmission proprement dits, mais sont destinées exclusivement à obliger les parties contractantes à réadmettre leurs citoyens, les citoyens des pays tiers et les apatrides.

Deze clausules zijn geen echte overname-overeenkomsten in de ware zin van het woord, maar zijn uitsluitend bedoeld om de overeenkomstsluitende partijen ertoe te verplichten hun eigen onderdanen, de onderdanen van derde landen en staatlozen over te nemen.


L'acceptation, sans précédent, d'une clause de réadmission par les autorités chinoises pourrait permettre de conclure à l'avenir un accord de réadmission proprement dit avec la Chine, auquel la Commission attache la plus haute importance.

Dat de Chinese autoriteiten nu voor het eerst een overnameclausule accepteren, kan een precedent vormen om in de toekomst een echte overnameovereenkomst met China te sluiten, wat de Commissie als een prioriteit beschouwt.


L'accord dont le Parlement est saisi n'est pas un accord de réadmission proprement dit, à la différence de ceux qui ont été conclus avec Hong-Kong et avec Macao.

De overeenkomst waarover het Parlement advies moet uitbrengen, is geen echte overnameovereenkomst zoals die welke met Hong Kong en Macao gesloten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les clauses ne constituent pas des accords de réadmission proprement dits, mais sont destinées exclusivement à engager les parties contractantes à réadmettre leurs propres ressortissants, les ressortissants des pays tiers et les apatrides.

De clausules vormen geen overname-overeenkomsten in de eigenlijke zin des woords, maar zijn er uitsluitend op gericht de overeenkomstsluitende partijen ertoe te verplichten de eigen onderdanen, de burgers uit derde landen en de statelozen over te nemen.


Ces clauses ne sont pas à proprement parler des accords de réadmission: elles ne visent qu'à imposer aux parties contractantes l'obligation de réadmettre leurs propres ressortissants, les ressortissants de pays tiers et les apatrides.

Het betreft geen echte overname-overeenkomsten, wel wordt de partijen de verplichting opgelegd hun eigen burgers, onderdanen van derde landen en staatlozen over te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réadmission proprement ->

Date index: 2022-05-26
w