Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de reprise en charge
Accord de réadmission
Demande de réadmission
Politique de réadmission
Réadmission

Traduction de «réadmission qui devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de réadmission | accord de reprise en charge | accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière

overnameovereenkomst


Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission)

Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg) en de Regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst)


Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission)

Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg) en de Regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst)




accord de réadmission

terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d'accorder une aide à la coopération à ces pays afin de soutenir leurs efforts à cet égard, et l’UE devrait développer sa coopération avec les pays tiers concernés en vue de renforcer les capacités dans le domaine du retour et de la réadmission et d’aider les pays partenaires dans leur négociation d’accords de réadmission avec d’autres pays tiers.

Deze landen zouden met het oog op samenwerking moeten worden geholpen om hun inspanningen op dit gebied kracht bij te zetten. Voorts zou de EU haar samenwerking met relevante derde landen moeten uitbreiden om capaciteit op te bouwen op het gebied van terugkeer en overname en om partnerlanden te helpen bij hun onderhandelingen met andere derde landen over overnameovereenkomsten.


La négociation réussie d'un accord de réadmission au niveau communautaire (qui devrait entrer en vigueur en 2005) constitue une avancée positive dans la politique migratoire de l'Albanie, et indique sa volonté de prendre ses responsabilités au niveau international.

De sluiting van een overnameovereenkomst met de Gemeenschap (die in 2005 van kracht moet worden), is een positieve ontwikkeling in het Albanese migratiebeleid, die laat zien dat het land bereid is in internationaal verband zijn verantwoordelijkheid op zich te nemen.


La Turquie devrait améliorer la mise en œuvre de son accord bilatéral de réadmission avec la Grèce et être disposée à appliquer l’accord de réadmission UE-Turquie pour les ressortissants de pays tiers à compter du 1 juin 2016.

Turkije zou de uitvoering van de bilaterale overnameovereenkomst met Griekenland moeten verbeteren en klaar moeten zijn om de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije voor derdelanders vanaf 1 juni 2016 toe te passen.


1. a) De manière générale les accords de réadmission européens: - Sont négociés par la Commission pour tous les États membres, ce qui les rend plus efficients, les démarches sont effectuées pour un seul accord au lieu de 28, un seul interlocuteur se retrouve face au pays au lieu de beaucoup d'interlocuteurs ce qui facilite souvent les négociations et qui devrait donner des résultats en moins de temps que des multiples négociations.

1. a) Over het algemeen worden de Europese overnameovereenkomsten: - Door de Commissie voor alle lidstaten onderhandeld, waardoor ze efficiënter worden. De stappen worden voor een enkele overeenkomst, in plaats van 28, ondernomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de Kosovars en séjour irrégulier ou demandeurs d’asile dans l’UE a diminué, et le nombre de demandes de réadmission pendantes devrait être réduit.

Het aantal burgers dat illegaal in de EU verblijft of asiel aanvraagt, is gedaald.


Le Conseil a adopté le 28 février 2002 un plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne , dans lequel il soulignait que la politique de réadmission et de rapatriement fait partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine et en est un élément essentiel, et où il mettait en évidence deux éléments sur lesquels une politique communautaire en matière de rapatriement devrait s'appuyer, à savoir des principes communs et des mesures communes, dans le cadre de l'améli ...[+++]

Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dient te zijn gebaseerd, namelijk gemeenschappelijke beginselen en gemeenschappelijke maatregelen, binnen het kader van het verbeteren van de administratieve samenwerking van de lidstaten.


2. Dans la mesure du possible, la demande de réadmission devrait également contenir les informations suivantes:

2. Het overnameverzoek moet, voorzover mogelijk, ook de volgende inlichtingen bevatten:


Le Conseil convient que, tant que la Commission n'a pas reçu de directives de négociation pour négocier un accord de réadmission, le pays concerné devrait être prêt à conclure un accord bilatéral avec un État membre de la Communauté européenne à la demande de ce dernier, cet accord devant préciser les obligations spécifiques en matière de réadmission entre ce pays et l'État membre demandeur, y compris l'obligation de réadmettre les ressortissants d'autres pays et les apatrides".

De Raad komt overeen dat, zolang de Commissie geen richtsnoeren heeft ontvangen om over een overnameovereenkomst te onderhandelen, het betrokken land bereid moet zijn met een lidstaat van de Europese Gemeenschap, die daarom vraagt, een bilaterale overeenkomst te sluiten die de specifieke overnameverplichtingen van dat land en de verzoekende lidstaat bevat, waaronder een verplichting tot overname van onderdanen van derde landen en staatlozen".


L'Union européenne devrait aussi faire usage de son poids politique pour encourager les pays tiers qui se montrent peu enclins à remplir leurs obligations de réadmission.

De EU dient voorts haar politieke invloed aan te wenden om derde landen aan te moedigen die zich terughoudend tonen ten aanzien van de vervulling van hun terug- en overnameverplichtingen.


La réunion ministérielle du 20 juin devrait aborder particulièrement les thèmes suivants : les faux documents, le rapprochement des législations en matière de circulation, le questionnaire sur les pratiques concernant les visas délivrés dans les pays tiers, la réadmission.

Bij de ministeriële zitting op 20 juni moeten met name de volgende onderwerpen ter sprake komen : valse documenten, de onderlinge aanpassing van de verkeerswetgevingen, de vragenlijst betreffende de gebruiken inzake in derde landen afgegeven visa, en overname.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réadmission qui devrait ->

Date index: 2021-12-23
w