Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réaffirme l'engagement pris » (Français → Néerlandais) :

Lors de la deuxième conférence d'examen du programme d'action des Nations unies, en 2012, tous les États membres des Nations unies ont réaffirmé leur engagement d'empêcher le trafic illicite des ALPC, y compris leur détournement au profit de destinataires non autorisés, ainsi que leurs engagements pris dans le cadre du programme d'action des Nations unies concernant l'examen des demandes d'autorisations à l'exportation.

Tijdens de tweede toetsingsconferentie van het VN-actieprogramma in 2012 hebben alle VN-lidstaten zich opnieuw gecommitteerd aan de voorkoming van de illegale handel in SALW, met inbegrip van omleiding naar afnemers zonder vergunning, en bevestigden zij hun afspraken in het VN-actieprogramma met betrekking tot de beoordeling van aanvragen voor uitvoervergunningen.


5. De réaffirmer les engagements pris en matière de protection du patrimoine forestier dans le « Programme indicatif de coopération 2010-2013 (8.4) » sur le plan de la prévention (identification et analyse des impacts directs et indirect), de l'atténuation des impacts environnementaux, de la planification et du suivi;

5. De verbintenissen inzake bescherming van het woud die zijn aangegaan in het Indicatief Samenwerkingsprogramma 2010-2013 (8.4) te herbevestigen op het vlak van preventie (identificatie en analyse van de rechtstreekse en onrechtstreekse impact), van het verminderen van de milieueffecten, van planning en follow-up;


de réaffirmer les engagements pris en matière de protection du patrimoine forestier dans le « Programme indicatif de coopération 2010-2013 (8.4) » sur le plan de la prévention (identification et analyse des impacts direct et indirect), de l'atténuation des impacts environnementaux, de la planification et du suivi;

— de verbintenissen inzake bescherming van het woud die zijn aangegaan in het Indicatief Samenwerkingsprogramma 2010-2013 (8.4) te herbevestigen op het vlak van preventie (identificatie en analyse van de rechtstreekse en onrechtstreekse impact), van het verminderen van de milieueffecten, van planning en follow-up;


La CFD réaffirme l'importance des engagements pris dans les traités précédents, en particulier la convention CEDAW qui constitue un cadre juridique et institutionnel important.

De CFD herbevestigt het belang van de verbintenissen die in de vorige verdragen zijn aangegaan, in het bijzonder het CEDAW-Verdrag, dat een belangrijk juridisch en institutioneel kader biedt.


Comme à Luxembourg, Mme Jacobs a souligné la nécessité de réaffirmer pleinement et sans équivoque les engagements pris à Pékin en 1995 et à New York en 2000.

Zoals in Luxemburg onderstreepte mevrouw Jacobs de noodzaak om de verbintenissen die in Peking 1995 en in New York in 2000 werden aangegaan, voluit en ondubbelzinnig te herbevestigen.


­ Le 9 juin 2000, la commissaire européenne pour l'Emploi et les Affaires sociales, Mme Anna Diamantopoulou, a explicité les points de vue de la Commission européenne : elle s'est félicité de ce que l'on ait réaffirmé, au cours de la conrence Pékin +5, les engagements pris dans le cadre du programme d'action de Pékin et a déclaré souscrire aux trois principes de base du programme d'action : celui selon lequel les droits des femmes sont les droits de l'Homme, celui selon lequel il est nécessaire de renforcer la p ...[+++]

­ Op 9 juni 2000 lichtte de Europese commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Aangelegenheden, mevrouw Anna Diamantopoulou, de standpunten van de Europese Gemeenschap nader toe. Zij juichte toe dat tijdens de Beijing Plus 5-conferentie de engagementen van het actieplatform van Beijing werden herbevestigd en onderschreef de drie principes die het actieplatform schragen : vrouwenrechten zijn mensenrechten, de « empowerment » van vrouwen en de benadering van « gender mainstreaming ».


En outre, dans le document final de la conférence des Nations unies sur le développement durable organisée en 2012 (Rio+20), les chefs d’État et de gouvernement ainsi que les représentants de haut niveau ont réaffirmé leurs «engagements pris en faveur du droit à l’eau potable et à l’assainissement, qui doit être réalisé progressivement pour [leurs] peuples dans le plein respect de la souveraineté nationale»[5].

In het uiteindelijke resultatendocument van de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling in 2012 (Rio+20-conferentie) bevestigden staatshoofden en regeringsleiders en vertegenwoordigers op hoog niveau bovendien hun verplichtingen met betrekking tot het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen als mensenrecht, dat zij met respect voor de nationale soevereiniteit voor hun bevolking willen bewerkstelligen[5].


Lors de la deuxième conférence d’examen du programme d’action des Nations unies, en 2012, tous les États membres des Nations unies ont réaffirmé leur volonté d’empêcher le trafic illicite des ALPC ou leur détournement au profit de destinataires non autorisés ainsi que les engagements pris dans le cadre du programme d’action des Nations unies concernant l’examen des demandes d’autorisations à l’exportation.

Tijdens de tweede toetsingsconferentie van het VN-actieprogramma, in 2012, hebben alle VN-lidstaten zich opnieuw gecommitteerd aan voorkoming van illegale handel in SALW, met inbegrip van omleiding naar afnemers zonder vergunning; ook herhaalden zij de verbintenissen die zij waren aangegaan in het VN-actieprogramma met betrekking tot de beoordeling van uitvoervergunningsaanvragen.


Le fait de réaffirmer cet objectif et de confirmer l'engagement pris par l'Europe à son égard ne peut que contribuer à restaurer la confiance dans le secteur.

Door aan deze doelstelling te herinneren en te bevestigen dat Europa hier pal voor staat, wordt ertoe bijgedragen het vertrouwen in deze sector te herstellen.


REAFFIRMANT que la République de Corée ainsi que la Communauté européenne et ses Etats membres se sont engagés à respecter pleinement les engagements qu'ils ont pris en ratifiant l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC);

OPNIEUW BEVESTIGEND dat zowel de Republiek Korea als de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten plechtig beloofd hebben dat zij zich zullen houden aan de verplichtingen die voor hen voortvloeien uit de ratificatie van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaffirme l'engagement pris ->

Date index: 2021-09-11
w