Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 479 b
Forme réagie

Vertaling van "réagi aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
E 479 b | huile de soya oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren




E 479 b | huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a réagi aujourd'hui à la résolution du Parlement européen l'invitant à adopter un acte délégué visant à suspendre l'exemption de l'obligation de visa pour les ressortissants canadiens et américains.

De Europese Commissie heeft vandaag gereageerd op de resolutie van het Europees Parlement waarin de Commissie wordt opgeroepen een gedelegeerde handeling vast te stellen om de visumvrijstelling voor Canadese en Amerikaanse staatsburgers op te schorten.


On parle aujourd'hui sans problème d'une gouvernance économique européenne, d'un fonds commun de garantie (« sixpack »), d'un nouveau rôle dévolu à la Banque centrale européenne, etc. Tous ces éléments prouvent que l'Europe a bien réagi aux difficultés économiques.

Men spreekt nu zonder probleem over een Europese economische governance, een gemeenschappelijk waarborgfonds, de « sixpack », een nieuwe rol voor de Europese Centrale Bank, enz. Dit zijn allemaal bewijzen dat Europa efficiënt heeft gereageerd op de economische moeilijkheden.


On parle aujourd'hui sans problème d'une gouvernance économique européenne, d'un fonds commun de garantie (« sixpack »), d'un nouveau rôle dévolu à la Banque centrale européenne, etc. Tous ces éléments prouvent que l'Europe a bien réagi aux difficultés économiques.

Men spreekt nu zonder probleem over een Europese economische governance, een gemeenschappelijk waarborgfonds, de « sixpack », een nieuwe rol voor de Europese Centrale Bank, enz. Dit zijn allemaal bewijzen dat Europa efficiënt heeft gereageerd op de economische moeilijkheden.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, le président Klaus a réagi aujourd’hui à la décision du Sénat tchèque, que nous saluons sincèrement et que nous félicitons, en affirmant, entre autres, que le traité de Lisbonne était mort parce qu’il avait été rejeté lors du référendum irlandais.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, vandaag heeft de Tsjechische senaat een besluit genomen dat wij volledig steunen, en wij feliciteren de senaat van harte. President Klaus heeft daarop gereageerd en onder andere beweerd dat het Verdrag van Lissabon desondanks dood is, omdat het Ierse volk er in een referendum nee tegen heeft gezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, dans le cas de l’Égypte, nous avons réagi trop tard, trop prudemment et, surtout, sans montrer assez d’émotions.

Nu, in het geval van Egypte, hebben we te laat, te aarzelend en vooral met te weinig medeleven gereageerd.


La crise actuelle montre que les États membres qui ont réagi positivement à ces demandes s’en tirent aujourd’hui mieux que les autres.

De huidige crisis laat zien dat lidstaten die gehoor gaven aan die oproep nu beter presteren dan andere.


Le Parlement a très bien réagi en prenant la direction des opérations - une décision qui se justifie aujourd’hui plus que jamais - et en insistant pour que ce paquet soit considéré comme une priorité.

Daarbij heeft het Parlement er goed aan gedaan – en dat is nu meer gerechtvaardigd dan ooit – om het leiderschap op zich te nemen en druk uit te oefenen, opdat dit erkend zou worden als een pakket van essentieel belang.


C'est dans cet esprit qu'aujourd'hui, nous abordons la préparation du Conseil européen avec l'idée que, vraisemblablement, la politique monétaire européenne au début de la crise a bien réagi, mais qu'aujourd'hui, d'une certaine manière, le superviseur européen est nu.

Het is in deze geest dat wij de voorbereidingen voor de Europese Raad vandaag aanpakken, met het idee dat het Europees monetair beleid waarschijnlijk goed reageerde bij het begin van de crisis, maar dat nu in zekere zin de Europese toezichthouder door de mand gevallen is – en dat zit ons dwars.


- La Belgique a réagi aujourd'hui, à juste titre, aux événements qui se sont récemment déroulés au Moyen-Orient.

- België heeft vandaag terecht gereageerd op de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten.


"Les producteurs de programmes et les diffuseurs ont réagi avec enthousiasme au plan d'action de l'Union européenne pour l'introduction des services de télévision avancés en Europe". C'est dans ces termes que MM. Bangemann et Pinheiro, membres de la Commission, se sont félicités aujourd'hui du succès de la première phase du plan d'action en question.

"Producenten van programma's en omroepen hebben enthousiast gereageerd op het actieplan van de Europese Unie voor de invoering van geavanceerde televisiediensten in Europa," aldus de vandaag door de Commissieleden Bangemann en Pinheiro afgelegde verklaring waarin zij het succes van de eerste fase van het actieplan becommentarieerden.




Anderen hebben gezocht naar : e     forme réagie     réagi aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagi aujourd ->

Date index: 2021-03-23
w