Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 479 b
Forme réagie
Informer le personnel à propos des menus du jour

Traduction de «réagi aux propos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


E 479 b | huile de soya oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren




E 479 b | huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais d'autres membres du gouvernement ne semblent pas avoir le même avis, comme les ministres Jambon et De Croo qui ont réagi aux propos du ministre Peeters, estimant qu'il n'y avait aucun tabou.

Andere regeringsleden lijken die mening niet te zijn toegedaan, zoals minister Jambon en minister De Croo, die in een reactie op de verklaringen van minister Peeters zegden dat er geen taboes zijn.


3) Comment ces organisations locales et supralocales d'entraide ont-elles réagi aux propos du secrétaire d'État?

3) Hoe reageerden deze lokale en bovenlokale zelforganisaties op de uitspraken van de staatssecretaris?


Le secteur de l'aide sociale, le secteur associatif et les personnes jugeant qu'il est de leur devoir d'apporter une aide de ce type aux sans-papiers ont réagi — avec raison — de manière choquée aux propos de Patrick Dewael.

De maatschappelijke hulpverleners, de verenigingen en diegenen die het als hun plicht beschouwen dit soort hulp te verlenen aan mensen zonder papieren hebben terecht geschokt gereageerd op de verklaringen van de heer Dewael.


Enfin, cinquièmement, en relation avec le comportement de M. Bloom lors de la session plénière du 24 novembre, compte tenu du fait qu’il n’a réagi à aucune des trois invitations à présenter des excuses pour ses propos, j’ai décidé, sur la base des articles 9 et 153 du règlement, de le sanctionner en le privant pendant sept jours de son droit à recevoir une indemnité journalière.

Ten vijfde en laatste heb ik besloten om overeenkomstig de artikelen 9 en 153 van het Reglement, aan de heer Bloom de sanctie van verlies van het recht op verblijfsvergoeding voor de duur van zeven dagen op te leggen, in verband met zijn gedrag tijdens de plenaire vergadering op 24 november en rekening houdend met het feit dat hij geen gebruik heeft gemaakt van de drie mogelijkheden die hem zijn geboden om zijn verontschuldigingen aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, M. Barroso n’a pas réagi à mes accusations d’ingérence de la Commission dans le processus démocratique en Irlande à propos du traité de Lisbonne.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Barroso heeft niet gereageerd op mijn beschuldiging dat de Commissie zich bemoeit met het democratische proces in Ierland betreffende het Verdrag van Lissabon.


À part les informations fournies par l’honorable parlementaire à propos du parlement bulgare, le Conseil ne dispose d’aucune information concernant la manière dont les parlements des autres États membres ont réagi à cette proposition.

Afgezien van de informatie die het geachte Parlementslid met betrekking tot het Bulgaarse parlement heeft verstrekt, heeft het voorzitterschap geen kennis van eventuele reacties van de nationale parlementen van de overige lidstaten op dit voorstel.


Par exemple, je peux vous dire que le Président Kabila nous reproche de ne pas avoir suffisamment réagi lorsque les candidats ont, au cours de la campagne électorale, utilisé des arguments comme le caractère ethnique ou la «congolité» et tenu des propos xénophobes.

Als voorbeeld kan ik u vertellen dat president Kabila ons het verwijt maakt dat wij de argumenten op basis van etniciteit, of "congolité" , en de xenofobe uitlatingen waarvan sommige kandidaten zich tijdens de verkiezingscampagne hebben bediend, onvoldoende hebben veroordeeld.


B. considérant que le Parlement européen, de même que le Conseil, la Commission et les États membres, ont, à maintes reprises, condamné le régime bélarussien pour son manque de respect des droits démocratiques et fondamentaux et que les autorités bélarussiennes n'ont jusqu'ici pas réagi aux préoccupations exprimées à l'intérieur et à l'extérieur du pays à propos de l'autoritarisme du président Loukachenko et de son gouvernement,

B. overwegende dat het Europees Parlement, tezamen met de Raad, de Commissie en de lidstaten, het regime van Wit-Rusland herhaaldelijk hebben veroordeeld wegens zijn gebrek aan respect voor de democratische en fundamentele rechten en overwegende dat de autoriteiten van Wit-Rusland tot dusverre niet gereageerd hebben op de bezorgdheid die zowel binnen als buiten het land tot uitdrukking is gebracht over het autoritaire bestuur van president Loekasjenko en zijn regering,


J'ai par ailleurs réagi aux propos du ministre-président Peeters qui se plaignait, à mon sens sans raison, de la diplomatie fédérale,.

Verder heb ik gereageerd op de uitspraak van minister-president Peeters, die zich beklaagde over de federale diplomatie.


- Au début de la législature, notre chef de groupe a réagi aux propos du premier ministre en disant : « Dans sa déclaration, le premier ministre cultive un sentiment de fin de siècle.

- Bij het begin van de legislatuur zei onze fractievoorzitter in reactie op de woorden van de premier: " In de inleiding van zijn regeringsverklaring cultiveert de eerste minister het fin de siècle-gevoel.




D'autres ont cherché : e     forme réagie     réagi aux propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagi aux propos ->

Date index: 2023-04-07
w