Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 479 b
Structure de la martensite après trempe énergique

Traduction de «réagi énergiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E 479 b | huile de soya oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren


structure de la martensite après trempe énergique

martensietstructuur,ontstaan door snel afschrikken


E 479 b | huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'A.C.C. a réagi énergiquement, car elle avait déjà communiqué, le 3 octobre 1996, à la direction de la C.SIS la liste des membres du groupe de travail A.C.C. chargé de ce problème.

De GCA reageerde fel want het had de ledenlijst van de hiermee belaste GCA-werkgroep reeds op 3 oktober 1996 aan het hoofd van de C.SIS medegedeeld.


L'Allemagne est l'État européen qui, à l'encontre du terrorisme interne, a réagi le plus énergiquement.

Duitsland is het Europese land met de meest energieke reactie op het terrorisme.


Certains États membres ont réagi de manière très énergique, mais il y a également une réaction générale vis-à-vis de cette approche.

Een aantal lidstaten heeft erg heftig gereageerd, maar er is ook sprake van een algemene reactie op deze aanpak.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Le Conseil a réagi énergiquement face au refus du gouvernement soudanais de délivrer des visas aux membres de la mission de haut niveau que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies a mandatée au Soudan et il regrette profondément le manque de coopération du gouvernement soudanais.

Günter Gloser, fungerend Voorzitter van de Raad. - (DE) De Raad heeft krachtig gereageerd op de weigering van de Soedanese regering om de leden van de evaluatiecommissie van de VN-Mensenrechtenraad een visum te geven voor Soedan en betreurt de gebrekkige bereidheid tot samenwerking van de Soedanese regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. constate que, de 1999 à 2003, des infractions au règlement financier ont été commises à Eurostat et que l'encadrement d'Eurostat n'a pas réagi aux rapports établis par les services d'audit interne en prenant les mesures énergiques qui s'imposaient, ni informé clairement ses supérieurs hiérarchiques des irrégularités qui se sont produites; souligne que, si certaines modifications des règles apparaissent souhaitables, le problème ne réside pas dans l'absence de bonnes règles, mais bien dans la mise en œuvre peu satisfaisante des règ ...[+++]

4. constateert dat bij Eurostat tussen 1999 en 2003 het Financieel Reglement werd overtreden en dat de leiding van Eurostat niet vastberaden op de rapporten van de Interne Auditdienst (IAS) heeft gereageerd en dat ook meerderen bij Eurostat niet op onomstotelijke wijze over geconstateerde misstanden zijn geïnformeerd; onderstreept dat, hoewel sommige wijzigingen van regels wenselijk zijn, het probleem niet was dat er geen goede regels waren maar dat de bestaande regels slecht werden toegepast;


1. constate que, de 1999 à 2003, des infractions au règlement financier ont été constamment commises à l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat) et que l'encadrement d'Eurostat n'a pas réagi de manière énergique aux rapports établis par les services d'audit interne ni informé de manière catégorique ses supérieurs hiérarchiques des irrégularités qui se sont produites;

1. constateert dat bij Eurostat tussen 1999 en 2003 voortdurend het Financieel Reglement werd overtreden en dat de leiding van Eurostat niet vastberaden op de rapporten van de Interne Auditdienst (IAS) heeft gereageerd en dat ook meerderen bij Eurostat niet op onomstotelijke wijze over geconstateerde misstanden zijn geïnformeerd;


15. constate que, depuis 1999, des infractions au règlement financier ont été constamment commises à Eurostat et que l'encadrement d'Eurostat n'a pas réagi de manière énergique aux rapports établis par les services d'audit interne ni informé de manière catégorique ses supérieurs hiérarchiques des irrégularités qui se sont produites; si aucun commissaire n'a jusqu'ici assumé la responsabilité politique des irrégularités relevées à Eurostat, reconnaît toutefois que les commissaires ont admis que des erreurs avaient été commises et se sont efforcés d'élaborer un plan d'action pour éviter que pareille situation intolérable ne se reproduise ...[+++]

15. constateert dat bij Eurostat sinds 1999 voortdurend het Financieel Reglement werd overtreden en dat de leiding van Eurostat niet vastberaden op de rapporten van de Interne Auditdienst heeft gereageerd en dat ook meerderen niet op onomstotelijke wijze over geconstateerde misstanden zijn geïnformeerd; dat weliswaar geen enkel lid van de Commissie tot dusver de politieke verantwoording voor de misstanden bij Eurostat op zich heeft genomen, maar erkent niettemin dat leden van de Commissie vergissingen hebben toegegeven en pogingen hebben gedaan om een actieplan op te zetten om toekomstige herhalingen van een dergelijke onaanvaardbare si ...[+++]




D'autres ont cherché : e     réagi énergiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagi énergiquement ->

Date index: 2022-08-06
w