Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réagir de manière trop " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas contraire, on risquerait de réagir de manière trop globale et d'entrer en conflit avec le régime de protection de la vie privée et la jurisprudence européenne.

Anders zou men misschien te ruim gaan en zou men in conflict kunnen komen met de privacy en de Europese rechtspraak.


Dans le cas contraire, on risquerait de réagir de manière trop globale et d'entrer en conflit avec le régime de protection de la vie privée et la jurisprudence européenne.

Anders zou men misschien te ruim gaan en zou men in conflict kunnen komen met de privacy en de Europese rechtspraak.


Cette modification dans la nomenclature des prestations de kinésithérapie concernant les patients atteints du syndrome de fatigue chronique résulte de la disparition des centres de référence pour le SFC. Elle a pour objectif de réagir de manière plus précise face aux besoins spécifiques de ces patients.

Die wijziging in de nomenclatuur van de kinesitherapeutische verstrekkingen met betrekking tot de patiënten die aan het chronischevermoeidheidssyndroom lijden, is het gevolg van de verdwijning van de referentiecentra voor CVS en zijn bedoeld om preciezer in te spelen op de specifieke behoeften van die patiënten.


Toutefois, lorsque la notion de "bas salaire" est utilisée de manière trop limitative, il y a un risque de "piège au bas salaire": les travailleurs ne sont pas suffisamment encouragés à progresser dans leur carrière et à augmenter leur salaire, et pour les employeurs l'attribution d'une promotion devient trop coûteuse.

Wanneer het begrip "laag loon" evenwel te beperkend wordt gehanteerd, dreigt het risico op een "lage loonval": werknemers worden onvoldoende aangemoedigd om door te groeien en hun loon te verhogen, en ook voor de werkgevers wordt het toekennen van een promotie te duur.


Le personnel pénitentiaire reçoit donc une formation spécifique de 11 heures de cours afin de détecter et de signaler les tendances suicidaires et afin de réagir de manière appropriée en cas de suicide ou de tentative de suicide.

Het gevangenispersoneel krijgt dus een specifieke opleiding bestaande uit 11 lesuren om zelfmoordneigingen te detecteren en te melden en om op een gepaste wijze te reageren bij zelfmoord of poging tot zelfmoord.


Il s'agit de "fonds généraux" destinés à pouvoir réagir de manière urgente et flexible à des crises humanitaires soudaines ou sous-financées.

Dit zijn 'algemene fondsen' bestemd om snel en flexibel te kunnen reageren op de noden ontstaan door plotse, ondergefinancierde of vergeten crisissen.


Face à cette réalité, il est nécessaire de réagir de manière structurée et de proposer des solutions, avec différents acteurs (État fédéral, Régions, communes, police, centres publics d'action sociale - CPAS, associations sans but lucratif - ASBL, section de préventions des assuétudes, etc.) réunis autour de la table. Avoir une politique forte de réduction des risques en milieu ambulatoire est importante.

Er moet dus een structurele reactie komen en er moeten oplossingen worden voorgesteld, in samenwerking met de verschillende actoren, namelijk de Federale Staat, de gewesten, de gemeenten, de politie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's), centra voor verslaafdenzorg, enz. Het is belangrijk om een sterk beleid te voeren inzake risicobeperking in een omgeving voor ambulante zorgverlening.


Cette expérience lui a fait comprendre, d'une part, que l'Occident envisage d'une manière trop pragmatique les questions de sécurité qui se posent en Afrique et la coopération au développement au bénéfice de celle-ci et, d'autre part, qu'il tient trop peu compte, et de la manière de penser des Africains et des Burundais en particulier, et de la logique qui fonde leur manière de résoudre les problèmes.

Die ervaring heeft haar doen inzien dat er vanuit het Westen te pragmatisch wordt gedacht over veiligheidssituaties en ontwikkelingssamenwerking in Afrika en dat men zich te weinig inleeft in de denkwijze van de Afrikanen, en vooral van de Burundezen ­ hun logica om de problemen op te lossen.


Cette expérience lui a fait comprendre, d'une part, que l'Occident envisage d'une manière trop pragmatique les questions de sécurité qui se posent en Afrique et la coopération au développement au bénéfice de celle-ci et, d'autre part, qu'il tient trop peu compte, et de la manière de penser des Africains et des Burundais en particulier, et de la logique qui fonde leur manière de résoudre les problèmes.

Die ervaring heeft haar doen inzien dat er vanuit het Westen te pragmatisch wordt gedacht over veiligheidssituaties en ontwikkelingssamenwerking in Afrika en dat men zich te weinig inleeft in de denkwijze van de Afrikanen, en vooral van de Burundezen ­ hun logica om de problemen op te lossen.


Cette manière de procéder présente des risques énormes puisque le personnel de la SNCB n'est pas en mesure de réagir de manière adéquate en cas de problème entre la frontière géographique et ces gares frontalières.

Dit houdt enorme risico's in vermits het NMBS-personeel dan niet adequaat kan reageren wanneer er iets zou misgaan tussen de landsgrens en deze grensstations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir de manière trop ->

Date index: 2024-09-13
w