Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser un protêt
Droit ecclésial protestant
Faire dresser un protêt
Faire le protêt d'un effet
Faire protester un effet de commerce
Faire un protêt
Journée de grève nationale
Journée générale de protestation
Journée nationale d'action de grève
Lever protêt d'un effet
Protester
Protester un effet
Protester un effet de commerce
Protester une traite

Traduction de «réagira-t-il aux protestations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dresser un protêt | faire le protêt d'un effet | faire un protêt | lever protêt d'un effet | protester | protester un effet | protester un effet de commerce | protester une traite

een wissel laten protesteren | protesteren


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

landelijke actiedag | landelijke stakingsdag




faire dresser un protêt | faire protester un effet de commerce

een wissel laten protesteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il aide également les secteurs industriels et les entreprises pour améliorer leur compétitivité. Un groupe de haut niveau constitué de représentants de l’industrie et de décideurs politiques formulera des recommandations sur la pertinence des activités innovantes dans le secteur pour accroître la compétitivité et réagira aux informations recueillies ou transmises par les parties intéressées.

Een groep op hoog niveau van belanghebbenden, waarin het bedrijfsleven en de beleidsmakers zijn vertegenwoordigd, zal advies uitbrengen en feedback geven over de relevantie en het belang van deze activiteiten voor het concurrentievermogen.


Si cette information est utile, il convient de préciser si la substance ou le mélange réagira ou se polymérisera en libérant la pression ou la chaleur excédentaire ou en générant d'autres conditions dangereuses.

Vermeld in voorkomend geval of de stof of het mengsel zal reageren of polymeriseren, waarbij overdruk of overtollige hitte vrijkomt of andere gevaarlijke omstandigheden worden gecreëerd.


La Commission réagira à toutes les propositions et expliquera systématiquement la suite qu'elle entend leur réserver.

De Commissie zal op elk van deze ideeën reageren en systematisch uiteenzetten hoe zij van plan is daaraan gevolg te geven.


Le CCR fournira une base scientifique utile pour toutes les politiques pertinentes de l'Union et, le cas échéant, réagira dans le cadre de sa mission et selon ses compétences en cas d'événements, d'incidents ou d'accidents nucléaires.

Het GCO zal een wetenschappelijke basis creëren voor het desbetreffende Uniebeleid en reageert, waar noodzakelijk, binnen de grenzen van zijn missie en bevoegdheden op nucleaire gebeurtenissen, incidenten en ongevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE défendra également le rôle des représentants de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme dans le cadre des Nations unies et réagira à toute menace à l'encontre de ceux qui coopèrent avec les mécanismes des droits de l'homme des Nations unies.

De EU zal, ook in VN-verband, de rol van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en mensenrechten­verdedigers bepleiten en telkens wanneer degenen die medewerking verlenen aan mensenrechten­mechanismen van de VN worden bedreigd, op die bedreiging reageren.


Comment la Commission réagira-t-elle aux initiatives validées?

Hoe reageert de Commissie op succesvolle initiatieven?


Si cette information est utile, il convient de préciser si la substance ou le mélange réagira ou se polymérisera en dégageant de la pression ou de la chaleur excessive ou en générant d’autres conditions dangereuses.

Vermeld in voorkomend geval of de stof of het mengsel zal reageren of polymeriseren, waarbij overdruk of overtollige hitte vrijkomt of andere gevaarlijke omstandigheden worden gecreëerd.


Elle réagira également à l'avis du CdR portant sur "L'avenir de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE)".

Ook zal zij ingaan op het CvdR-advies over "De toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS)".


Elle formulera des avis scientifiques, récoltera et analysera les informations nécessaires, réagira aux crises et communiquera avec les consommateurs, en faisant preuve du niveau le plus élevé d'indépendance, d'excellence scientifique et de transparence.

De Europese Voedselautoriteit zal wetenschappelijk advies verlenen, de nodige gegevens verzamelen en analyseren, op crisissen reageren en contact met de consumenten onderhouden. Daarbij moet de Voedselautoriteit een zo groot mogelijke onafhankelijkheid, wetenschappelijke deskundigheid en transparantie aan de dag leggen.


Le rapport de cette année explique comment la politique de concurrence réagira aux priorités politiques figurant dans le Livre blanc et comment elle peut contribuer à réaliser les objectifs que la Communauté s'est fixés.

Het verslag van dit jaar zet uiteen hoe in het mededingingsbeleid gereageerd zal worden op de in het Witboek vervatte politieke prioriteiten en hoe dit beleid zal bijdragen aan het bereiken van de doeleinden die de Gemeenschap zich heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagira-t-il aux protestations ->

Date index: 2023-08-14
w