Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réagissez-vous aux affirmations " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, quelle est, d'après vous, la meilleure solution pour remédier à celles-ci ?

Zo ja, wat is volgens u de beste oplossing om dit te verhelpen?


La mission du nouveau réseau Europe Direct pour la période 2013-2017 a été redéfinie: le rôle des centres d’information comme partenaires clés du «guichet unique» a été clairement affirmé; par ailleurs, ces centres délivrent également des informations sur l’UE en orientant les citoyens vers les pages pertinentes du portail «L’Europe est à vous».

De opdracht van het nieuwe Europe Direct‑netwerk voor de periode 2013‑2017 werd opnieuw geformuleerd. De informatiecentra kregen daarin een duidelijke rol als partners van het éénloketsysteem en als vraagbaak die de burgers doorverwijzen naar de relevante inhoud van Uw Europa.


Qu'est-ce qui vous permet d'affirmer que les petites villes octroient une place plus grande à la culture que les plus grandes villes?

In welke zin beschikken kleine steden over meer cultuur dan grote?


1) Comment réagissez-vous aux affirmations de la Rabobank et cette critique s’applique-t-elle également à notre pays ?

1) Hoe reageert u op de stellingen van de Rabobank en geldt deze kritiek ook in ons land?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqu ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


1) Comment réagissez-vous face à l'affirmation selon laquelle le scanner fixe du port d'Ostende semble attirer les réfugiés ?

1) Hoe reageert de minister op de stelling dat de vaste scanner in de haven van Oostende vluchtelingen lijkt aan te lokken?


Dans l’affirmative, comment réagissez-vous à ces problèmes ?

Zo ja, hoe reageert u op deze problemen?


1) Comment réagissez-vous à cette situation et êtes-vous au courant des plaintes émises par les kinésithérapeutes quant aux retards constatés en matière d'agrément et d'octroi de numéro INAMI aux kinésithérapeutes fraîchement diplômés et des problèmes que cette situation entraîne pour les employeurs, les kinésithérapeutes diplômés et les patients ?

1) Hoe reageert u op dit relaas en bent u op de hoogte van de klachten vanwege de kinesitherapeuten van het lange aanslepen van de erkenning en de toekenning van het RIZIV-nummer eenmaal de kinesitherapeuten zijn afgestudeerd en de problemen die dit veroorzaakt bij de werkgevers, de afgestudeerde kinesitherapeuten en de patiënten?


2. Comment réagissez-vous à l'affirmation selon laquelle la suppression de l'appui fourni par le FMI et la Banque mondiale pousse encore davantage l'Afrique dans les bras de la Chine ?

2. Hoe reageert u op de stelling dat het dichtdraaien van de steun vanuit het IMF en de Wereldbank Afrika nog verder in de armen van China drijft ?


Considérez-vous que l’un ou l’autre des exemples de consultation donnés à l’annexe ci-après soit particulièrement indiqué pour structurer le dialogue sur la drogue et, dans l’affirmative, pourquoi?

Worden er in de bijlage voorbeelden van overlegmethoden genoemd die volgens u in het bijzonder geschikt zijn als basis voor het structureren van de dialoog over drugs? Zo ja, waarom?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagissez-vous aux affirmations ->

Date index: 2021-08-03
w