Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réagissez-vous aux communiqués selon lesquels miniduke était " (Frans → Nederlands) :

4) Comment réagissez-vous aux communiqués selon lesquels MiniDuke était actif depuis plus longtemps qu'on le pensait ?

4) Wat is uw reactie op de nieuwsberichten dat MiniDuke al veel langer actief was dan gedacht?


1) Comment réagissez-vous aux communiqués selon lesquels certaines milices extrémistes de l'Armée syrienne libre terrorisent la minorité kurde ?

1) Wat is uw reactie op de berichten dat bepaalde extremistische milities van het Vrije Syrische Leger de Koerdische minderheid terroriseren?


4) Comment réagissez-vous aux rumeurs selon lesquelles la Turquie serait mêlée à ces violences contre les Kurdes en soutenant les rebelles de l'Armée syrienne libre ?

4) Hoe staat u tegenover de geruchten dat Turkije de hand heeft in dit anti-Koerdisch geweld door de rebellen van het Vrije Syrische leger te steunen?


1) Comment réagissez-vous aux informations selon lesquelles une grande partie des habitants du Sud-Soudan n'a pas accès à l'aide alimentaire ?

1) Hoe reageert u op de berichten dat een groot deel van inwoners van Zuid-Sudan voedselhulp wordt ontzegd?


1) Comment réagissez-vous aux informations selon lesquelles des villages masaï du nord de la Tanzanie ont été incendiés par les autorités tanzaniennes afin d’en chasser les Masaï et de mettre les terres à la disposition d’OBC des EAU ?

1) Hoe reageert u op het bericht dat aantal Masai dorpen in Noord-Tanzania is afgebrand door de Tanzaniaanse overheid met als doel de Masai aldaar te verdrijven en het land ter beschikking te stellen aan de “Ortello Business Corporation” uit de Verenigde Arabische Emiraten (VAE)?


La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité réduit prévu en annexe I et en faveur des ...[+++]

De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het ...[+++]


9. Dans votre communiqué de presse, vous indiquez que "l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant les conditions selon lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être octroyée aux Centres de référence sida a été publié au Moniteur belge le 29 décembre 2015 avec effet rétroactif jusqu'en 2013".

9. In uw persbericht zegt u : "Het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat de voorwaarden vastlegt waaronder een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen kan worden toegekend aan de hiv/aids-referentiecentra werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 29 december 2015, met terugwerkende kracht tot 2013".


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]


1. A propos de cette nouvelle réglementation, pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour la période de 2000 à septembre 2004, ventilées par année et par région: a) le nombre de convocations adressées aux chômeurs par l'ONEM en vue d'un entretien concernant leur situation familiale; b) le nombre de chômeurs qui se sont présentés à l'entretien; c) le nombre de chômeurs qui ne se sont pas présentés à l'entretien sans motif valable; d) le nombre de cas dans lesquels on a constaté une situation familiale non conforme; ...[+++]

1. Met betrekking tot de nieuwe regeling, kan u meedelen voor de periode 2000-september 2004, opgesplitst per jaar en per gewest: a) het aantal oproepingen dat de RVA heeft verricht voor een onderhoud met werklozen over hun gezinstoestand; b) het aantal werklozen dat aanwezig was op het onderhoud; c) het aantal werklozen dat afwezig was zonder geldige reden; d) bij hoeveel werklozen een niet-conforme gezinstoestand werd vastgesteld; e) hoeveel sancties werden uitgesproken bij werklozen wiens aangegeven gezinstoestand niet overeenstemde met hun feitelijke situatie; f) hoe vaak de RVA een beroep heeft gedaan op de voorzitters van de a ...[+++]


En réponse à votre affirmation selon laquelle le ministre des Pensions de l'époque s'était engagé, lors de la catastrophe du Tsunami en 2004, à ce que des avances sur pension de survie puissent être attribuées avant que ne soit prononcée une décision judiciaire définitive de déclaration d'absence, il doit être signalé qu'il ressort du rapport de réunion de la commission des Affaires sociales du mardi 1er février 2005, que le ministre des Pensions a simplement ...[+++]

In antwoord op uw bewering dat de toenmalige minister van Pensioenen er zich naar aanleiding van de Tsunami-ramp in 2004 toe heeft geëngageerd om voorschotten toe te kennen op een overlevingspensioen vóórdat er een definitieve rechterlijke uitspraak van verklaring van afwezigheid is, moet worden vermeld dat uit het verslag van de commissie voor de Sociale Zaken van dinsdag 1 februari 2005 blijkt dat de toenmalige minister van Pensioenen enkel heeft meegedeeld dat de regering het initiatief heeft genomen om een ontwerp van wet in te dienen waarbij de rechtbanken van eerste aanleg de mogelijkheid zullen krijgen om een vonnis uit te spreken ...[+++]


w