Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisation du rer ont-elles déjà " (Frans → Nederlands) :

La ministre pourrait-elle répondre aux questions suivantes : 1) Des concertations relatives au plan pluriannuel de la réalisation du RER ont-elles déjà été organisées avec le gouvernement de Bruxelles-Capitale?

Graag had ik de minister de volgende vragen gesteld : 1) Werd er reeds overleg gepleegd met de Brusselse Hoofdstedelijk regering aangaande het meerjarenplan voor de realisatie van het GEN?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effe ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


10. invite la Commission, en ce qui concerne les systèmes de billetterie multimodale intégrée, à adopter les mesures nécessaires à la création d'un cadre clair, qui appuie et facilite les efforts déployés par les parties prenantes et les autorités compétentes, les accords qu'elles ont déjà conclus et le caractère innovant des produits et des services proposés, et, si aucun véritable progrès dans la création de systèmes interopérables et transfrontaliers de billetterie multimodale intégrée n'es ...[+++]

10. roept de Commissie op wat multimodale geïntegreerde ticketdiensten betreft de nodige maatregelen te nemen om een duidelijk kader te bepalen dat de inspanningen die de belanghebbenden en bevoegde autoriteiten zich getroosten, alsmede de reeds aanwezige afspraken en de innoverende aard van de aangeboden producten bevordert en vergemakkelijkt, en dringt erop aan dat, indien er tot 2020 geen wezenlijke vooruitgang bij de totstandbrenging van geïntegreerde interoperabele, multimodale grensoverschrijdende ticketingsystemen is geboekt, de Commissie op basis van hetgeen er al wel is bereikt en de reeds ingevoerde vrijwillige initiatieven wet ...[+++]


10. invite la Commission, en ce qui concerne les systèmes de billetterie multimodale intégrée, à adopter les mesures nécessaires à la création d'un cadre clair, qui appuie et facilite les efforts déployés par les parties prenantes et les autorités compétentes, les accords qu'elles ont déjà conclus et le caractère innovant des produits et des services proposés, et, si aucun véritable progrès dans la création de systèmes interopérables et transfrontaliers de billetterie multimodale intégrée n'es ...[+++]

10. roept de Commissie op wat multimodale geïntegreerde ticketdiensten betreft de nodige maatregelen te nemen om een duidelijk kader te bepalen dat de inspanningen die de belanghebbenden en bevoegde autoriteiten zich getroosten, alsmede de reeds aanwezige afspraken en de innoverende aard van de aangeboden producten bevordert en vergemakkelijkt, en dringt erop aan dat, indien er tot 2020 geen wezenlijke vooruitgang bij de totstandbrenging van geïntegreerde interoperabele, multimodale grensoverschrijdende ticketingsystemen is geboekt, de Commissie op basis van hetgeen er al wel is bereikt en de reeds ingevoerde vrijwillige initiatieven wet ...[+++]


Les questions qui suivent portent sur les chantiers RER en cours dans la commune de Watermael-Boitsfort. 1. Infrabel vous a-t-elle déjà transmis la liste des priorités à laquelle vous faisiez allusion dans votre réponse à ma question n° 1225?

Mijn vragen betreffen hier de GEN-werven in de gemeente Watermaal-Bosvoorde. 1. Heeft u reeds de prioriteiten van Infrabel ontvangen waarnaar u verwees in het antwoord op vraag nr. 1225?


8) Combien d'agents de la SNCB/Infrabel ont été mobilisés pour la réalisation du RER en 2011, 2012, 2013 et 2014?

8) Hoeveel personeel van de NMBS/Infrabel werd met de realisatie van het GEN belast en dit voor de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014?


9) Combien d'agents la SNCB/Infrabel mettra-t-elle à disposition pour la réalisation du RER pour la législature en cours et plus concrètement pour les années 2015, 2016, 2017, 2018 et 2019?

9) Hoeveel personeel wordt door de NMBS/Infrabel voor de realisatie van het GEN ter beschikking gesteld voor de lopende zittingsperiode en concreet in 2015, 2016, 2017, 2018 en 2019?


Quelles mesures la Commission a-t-elle déjà prises pour faire en sorte que l'Europe renforce conjointement ses politiques internes et externes afin d'être prête à les adapter en fonction des circonstances, telles que les changements que connaissent les marchés de l'énergie ou la récente instabilité financière, et de réaliser les objectifs de Lisbonne?

Welke stappen heeft de Commissie reeds genomen om ervoor te zorgen dat Europa zijn externe en interne beleidsmaatregelen wederzijds versterkt om deze te kunnen verfijnen in het licht van de gebeurtenissen, zoals veranderingen op de energiemarkten of de recente financiële instabiliteit, en om de doelstellingen van Lissabon te halen?


Quelles mesures la Commission a-t-elle déjà prises pour faire en sorte que l'Europe renforce conjointement ses politiques internes et externes afin d'être prête à les adapter en fonction des circonstances, telles que les changements que connaissent les marchés de l'énergie ou la récente instabilité financière, et de réaliser les objectifs de Lisbonne?

Welke stappen heeft de Commissie reeds genomen om ervoor te zorgen dat Europa zijn externe en interne beleidsmaatregelen wederzijds versterkt om deze te kunnen verfijnen in het licht van de gebeurtenissen, zoals veranderingen op de energiemarkten of de recente financiële instabiliteit, en om de doelstellingen van Lissabon te halen?


Aussi l’agriculture a-t-elle déjà contribué de manière significative à la réalisation de l’engagement du protocole de Kyoto.

De landbouw heeft dan ook al een significante bijdrage geleverd aan het verwezenlijken van de verbintenissen die in het kader van het Kyoto-protocol zijn aangegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisation du rer ont-elles déjà ->

Date index: 2024-10-31
w