Je rappelle à l'honorable membre que, pour le gouvernement, la création des cellules de développe
ment durable visait concrètement les objectifs suivants: 1°promouvoir, dans chaque service public, la mise en oeuvre et le suivi du plan fédéral de développement durable en cours, en mettant sur pied la cellule notamment comme point de coordination interne, et ce dans le cadre de la loi du 5 mai 19
97; 2°permettre la réalisation d'évaluations d'impact sur le développement durable (EIDD) en ce qui concerne les décisions politi
ques impor ...[+++]tantes en créant une base légale à cet effet; 3°promouvoir la collaboration et l'échange d'informations entre les divers services publics fédéraux sur le plan du développement durable, grâce au fait que chaque cellule de développement durable constitue une entité clairement identifiable.Ik herinner het geachte lid eraan dat de regering via de oprichting van cellen du
urzame ontwikkeling concreet beoogde: 1°de uitvoering en opvolging van het lopende federaal plan inzake duurzame ontwikkeling in elke overheidsdienst te bevorderen door de cel onder meer als een intern coördinatiepunt op te richten en dit binnen het kader van de wet van 5 mei 1997; 2°de uitvoering van duurzame ontwikkelingseffectbeoordelingen (DOEB) op belangrijke overheidsbeslissingen mogelijk te maken door er een wettelijke basis voor te creëren; 3°de samenwerking en informatieuitwisseling tussen de diverse federale overheidsdiensten op het vlak van duur
...[+++]zame ontwikkeling te bevorderen doordat elke cel duurzame ontwikkeling een duidelijk te identificeren entiteit vormt.