Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice reporté
Décision de report
Déduction du report déficitaire
IFRS
International financial reporting standards
Journaliste
Normes internationales d’information financière
Profession de la communication
Présentateur
Report de crédit
Report à nouveau débiteur
Report à nouveau déficitaire
Reporter
Reporter-photographe
Réalisateur
Résultat reporté
SMART
Speaker
Transfert budgétaire

Traduction de «réaliste de reporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réintroduire des parités réalistes dans le système des franchises fiscales

opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren


spécifié, mesurable, acceptable, réaliste, situé dans le temps | SMART [Abbr.]

specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden | Smart [Abbr.]


déduction du report déficitaire | report à nouveau débiteur | report à nouveau déficitaire

verliescompensatie


report de crédit [ transfert budgétaire ]

kredietoverdracht [ budgettaire transfer ]


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]


reporter-photographe

fotojournaliste | persfotograaf | fotojournalist | fotoverslaggeefster


IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière

internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans le « Strategic Research Agenda » et le « Vision Report » de la « Sustainable Nucleair Energy Technology Platform » (SNETP, en abrégé), on peut lire qu'une part d'énergie nucléaire à hauteur de quelque 30 % en 2050 est un objectif réaliste.

In de Strategic Research Agenda en het Vision Report van SNETP daarentegen wordt een share van kernenergie van ongeveer 30 % in 2050 als realistisch vooropgesteld.


Enfin, la ministre justifie ce report par le fait qu'une réflexion a été lancée sur « une éventuelle adaptation radicale du système de peines inférieures à trois ans, qui est prévu par cette loi, en vue d'arriver à un cadre de travail plus faisable et plus réaliste ».

Tot slot verantwoordt de minister dit uitstel met het feit dat een denkoefening gestart is voor « een eventuele grondige aanpassing van het door deze wet voorziene systeem van straffen onder de drie jaar teneinde te komen tot een meer haalbaar en realistisch werkkader ».


Toutefois, dans le « Strategic Research Agenda » et le « Vision Report » de la « Sustainable Nucleair Energy Technology Platform » (SNETP, en abrégé), on peut lire qu'une part d'énergie nucléaire à hauteur de quelque 30 % en 2050 est un objectif réaliste.

In de Strategic Research Agenda en het Vision Report van SNETP daarentegen wordt een share van kernenergie van ongeveer 30 % in 2050 als realistisch vooropgesteld.


10. rappelle qu'en 2011 déjà, un niveau important de créances légitimes, notamment dans le domaine de la politique de cohésion, n'a pas pu être honoré par la Commission; observe que ces créances devront également être couvertes par le budget de 2012, qui souffre déjà d'un manque de financement par suite de l'augmentation limitée des crédits de paiement due à la position adoptée par le Conseil lors de la procédure budgétaire de l'année dernière; demande, par conséquent, à la Commission de proposer un projet de budget rectificatif dans les meilleurs délais, afin de remédier à cette situation et d'éviter de reporter les paiements pour 201 ...[+++]

10. herinnert eraan dat al in 2011 een groot aantal legitieme aanvragen, met name op het terrein van het cohesiebeleid, niet kon worden uitbetaald door de Commissie; merkt op dat deze aanvragen ook zullen moeten worden gedekt door de begroting 2012, die al te kampen heeft met een tekort aan middelen als gevolg van de beperkte verhoging van de betalingskredieten wegens het standpunt dat de Raad gedurende de hele begrotingsprocedure van vorig jaar heeft ingenomen; vraagt daarom aan de Commissie om zo snel mogelijk een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen teneinde deze situatie recht te trekken en te vermijden dat betalingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. attire l'attention sur le fait, qu'une fois de plus, l'Agence a reporté un montant élevé de crédits correspondant à des dépenses opérationnelles (65 % à partir du titre III – Activités opérationnelles – alors que les recettes affectées ne peuvent faire l'objet de reports, le pourcentage d'engagements reportés est de 13 %); souligne que cette situation est contraire au principe d'annualité; reconnaît qu'une certaine incertitude quant au niveau des honoraires et redevances est inhérente au cycle d'activité initial de l'Agence, du fait que les projets sont pluriannuels; souligne, en outre, que cette situation est révélatrice de faible ...[+++]

8. wijst erop dat het Agentschap opnieuw een groot bedrag aan kredieten voor huishoudelijke uitgaven naar 2010 heeft overgedragen (65% van Titel III – beleidsactiviteiten; wanneer bestemmingsontvangsten bij de overdracht buiten beschouwing worden gelaten, bedraagt het percentage aan overgedragen kredieten 13%); onderstreept dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; erkent dat een bepaalde mate van onzekerheid omtrent het bedrag aan vergoedingen en rechten wegens het meerjarig karakter van de projecten inherent is aan de aanloopfase van het Agentschap; benadrukt tevens dat deze situatie een aantal zwakke punten in het c ...[+++]


8. attire l'attention sur le fait que, une fois de plus, l'Agence a reporté à 2010 un montant élevé de crédits correspondant à des dépenses opérationnelles (65 % à partir du titre III – Activités opérationnelles – alors que les recettes affectées ne peuvent faire l'objet de reports, le pourcentage d'engagements reportés est de 13 %); souligne que cette situation est contraire au principe d'annualité; reconnaît qu'une certaine incertitude quant au niveau des honoraires et redevances est inhérente au cycle d'activité initial de l'Agence, du fait que les projets sont pluriannuels; souligne, en outre, que cette situation est révélatrice d ...[+++]

8. wijst erop dat het Agentschap opnieuw een groot bedrag aan kredieten voor beleidsuitgaven naar 2010 heeft overgedragen (65% van Titel III – beleidsactiviteiten; wanneer bestemmingsontvangsten bij de overdracht buiten beschouwing worden gelaten, bedraagt het percentage aan overgedragen kredieten 13%); onderstreept dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; erkent dat een bepaalde mate van onzekerheid omtrent het bedrag aan vergoedingen en rechten wegens het meerjarig karakter van de projecten inherent is aan de aanloopfase van het Agentschap; benadrukt tevens dat deze situatie een aantal zwakke punten in het capacitei ...[+++]


9. attire l'attention sur le fait que l'Agence a reporté à 2009 un montant élevé de crédits correspondant à des dépenses opérationnelles (plus de 53 000 000 EUR, soit 79% de crédits opérationnels); admet que le haut niveau de crédits qui a été reporté à 2009 est contraire au principe d'annualité même si une certaine incertitude quant au niveau des honoraires et redevances est inhérente au cycle d'activité initial de l'Agence; souligne, par ailleurs, que cette situation est révélatrice de faiblesses dans le système de planification des ressources de l'entreprise, dues à un retard dans le processus de signature du contrat de service; ex ...[+++]

9. vestigt er de aandacht op dat het Agentschap een groot bedrag aan kredieten voor beleidsuitgaven naar 2009 heeft overgedragen (namelijk meer dan 53 miljoen EUR, hetgeen overeenkomst met 79% van het beleidsbudget); is eveneens van mening dat het hoge bedrag aan kredieten dat naar 2009 is overgedragen haaks staat op het jaarperiodiciteitsbeginsel, ook al is een bepaalde mate van onzekerheid omtrent de geheven vergoedingen en rechten inherent aan de initiatiefase van het Agentschap; wijst er tevens met nadruk op dat deze situatie een aantal zwakke punten in het capaciteitsplanningssysteem blootlegt die het gevolg zijn van de verlate on ...[+++]


9. attire l'attention sur le fait que l'Agence a reporté à 2009 un montant élevé de crédits correspondant à des dépenses opérationnelles (plus de 53 000 000 EUR, soit 79% de crédits opérationnels); admet que le haut niveau de crédits qui a été reporté à 2009 est contraire au principe d'annualité même si une certaine incertitude quant au niveau des honoraires et redevances est inhérente au cycle d'activité initial de l'Agence; souligne, par ailleurs, que cette situation est révélatrice de faiblesses dans le système de planification des ressources de l'entreprise, dues à un retard dans le processus de signature du contrat de service; ex ...[+++]

9. vestigt er de aandacht op dat het Agentschap een groot bedrag aan kredieten voor beleidsuitgaven naar 2009 heeft overgedragen (namelijk meer dan 53 miljoen EUR, hetgeen overeenkomst met 79% van het beleidsbudget); is eveneens van mening dat het hoge bedrag aan kredieten dat naar 2009 is overgedragen haaks staat op het jaarperiodiciteitsbeginsel, ook al is een bepaalde mate van onzekerheid omtrent de geheven vergoedingen en rechten inherent aan de initiatiefase van het Agentschap; wijst er tevens met nadruk op dat deze situatie een aantal zwakke punten in het capaciteitsplanningssysteem blootlegt die het gevolg zijn van de verlate on ...[+++]


Par contre, si j'ai assez d'arguments pour me convaincre que nous ne prenons pas le moindre risque au niveau européen ou sur le plan de nos échanges commerciaux et autres avec la Suisse, j'aviserai, mais je pense qu'utiliser la demande de report comme une espèce de levier pour régler le problème de la Sabena n'est ni réaliste ni élégant.

Als er daarentegen voldoende elementen zijn om mij te overtuigen dat wij niet het minste risico lopen op Europees niveau of op het vlak van onze handels- en andere betrekkingen met Zwitserland, zal ik erover nadenken. Ik meen evenwel dat het niet realistisch noch correct is de vraag om uitstel als hefboom te gebruiken om het probleem van Sabena op te lossen.


Cette année, le ministre veut reporter l'échéance après les élections communales étant donné que sur le plan politique, il n'est pas réaliste de déposer un budget avant ces élections.

De minister wil dat dit jaar uitstellen tot na de gemeenteraadsverkiezingen omdat het politiek niet realistisch is een begroting in te dienen voor die verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaliste de reporter ->

Date index: 2023-10-06
w