Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «réaliste que notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en concertation avec les représentants apicoles que l'élaboration d'une guidance vétérinaire adaptée aux besoins de l'apiculture a été identifiée comme solution la plus réaliste dans notre cadre juridique.

In overleg met de vertegenwoordigers van de bijensector werd een diergeneeskundige begeleiding, afgestemd op de noden van de bijenteeltsector, geïdentificeerd als de meest realistische oplossing binnen ons wettelijk kader.


C'est dans cet esprit d'optimisme réaliste que la nouvelle Commission européenne a formulé nos recommandations politiques pour l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne - notre ambitieux programme de réformes lancé par le Conseil européen en mars 2000.

In deze geest van realistisch optimisme heeft de nieuwe Europese Commissie beleidsaanbevelingen vastgesteld voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie – onze ambitieuze hervormingsagenda die door de Europese Raad in maart 2000 werd gelanceerd.


Le ministre juge-t-il réaliste que notre pays devienne à l'avenir la cible de telles attaques en ligne compte tenu, par exemple, de l'importance de Bruxelles dans la politique internationale ?

Acht de minister het realistisch dat ons land in de toekomst een doelwit kan worden van dergelijke online aanvallen, gelet op bijvoorbeeld het belang van Brussel in de internationale politiek?


3. Dans le prolongement de la question précédente, considérez-vous qu'il est réaliste de supposer que le réseau mobile utilisé par notre armée présente également des failles qui pourraient être exploitées par des adversaires?

3. Aansluitend bij de vorige vraag, acht u het realistisch dat het mobiel netwerk dat ons leger gebruikt ook kwetsbaarheden vertoont die uitgebuit kunnen worden door tegenstanders?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un entraînement poussé, réaliste et efficient a pu être réalisé grâce principalement à l'appui américain aux pays partenaires africains dans le domaine logistique du Special Operations Command Africa, et ceci, sans surcoût pour notre Défense.

Door de voornamelijk ondersteuning in het logistieke domein van het Amerikaanse Special Operations Command Africa aan de Afrikaanse partnerlanden was een doorgedreven, realistische en efficiënte training mogelijk, en dit zonder meerkost voor onze Defensie.


1. Veuillez trouver ci-dessous les conclusions les plus importantes: a) Ce type d'entraînements permet d'exercer des procédures d'une manière réaliste, ce qui n'est pas possible en Belgique. b) Ces exercices sont très importants pour l'entraînement au combat interarmes. c) La possibilité d'un débriefing détaillé assure une évolution positive plus rapide des compétences de notre personnel.

1. Hieronder kunt u de belangrijkste conclusies vinden: a) Dit type trainingen biedt de mogelijkheid tot het realistisch uitvoeren van procedures, wat niet mogelijk is in België. b) Dergelijke oefeningen zijn heel belangrijk voor het trainen voor het interwapengevecht. c) De mogelijkheid tot gedetailleerde debriefing zorgt voor een snellere positieve evolutie van de competenties van ons personeel.


Étant donné qu'il serait sans doute peu réaliste, d'un point de vue économique, de proclamer le 8 mai jour férié légal, les auteurs de la proposition de résolution plaident pour que cette date soit reconnue comme journée officielle de la mémoire, de telle sorte qu'elle reste ancrée dans notre souvenir et dans nos projets d'avenir comme une date de référence indissociablement liée à notre culture historique.

Aangezien het wellicht economisch weinig realistisch zou zijn om deze dag tot wettelijke feestdag uit te roepen, wordt in het voorstel van resolutie bepleit om 8 mei te erkennen als een officiële herdenkingsdag zodanig dat hij in onze herinnering en in onze toekomstprojecten een referentiedatum blijft die onlosmakelijk verbonden is met onze historische cultuur.


Le groupe CD&V veut apporter son aide et formuler des propositions afin d'intégrer l'islam d'une manière réaliste dans notre société, au sein de laquelle la séparation de l'Église et de l'État va de pair avec la reconnaissance des différentes religions et par conséquent avec le subventionnement des fabriques d'église et des ministres du culte.

De CD&V-fractie wil volop meewerken en mogelijkheden aanreiken om de islam op een realistische manier te integreren in onze maatschappij, waarin scheiding van kerk en staat samengaan met erkenning van verschillende godsdiensten en bijgevolg met subsidiëring van de besturen en de bedienaren van de erediensten.


Toutefois, nous sommes restés réalistes dans notre recommandation et nous avons obtenu l'appui de certains membres de l'opposition.

Wij zijn echter realistisch in onze aanbeveling, en krijgen daarvoor ook steun van sommige oppositieleden.


D'autre part nous devons pouvoir aborder notre histoire de manière adulte et réaliste et continuer à y voir un cadre pour notre engagement actuel.

Anderzijds moeten we op een volwassen en realistische manier met onze geschiedenis kunnen omgaan en ze blijven zien als een kader voor ons huidig engagement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaliste que notre ->

Date index: 2022-12-26
w