Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisé par une sage-femme reste très " (Frans → Nederlands) :

L’accouchement réalisé par une sage-femme reste très limité : 1 175, soit 0,96 % du total des accouchements donnant lieu à facturation.

Bevallingen onder begeleiding van een vroedvrouw blijven zeer beperkt: 1 175, of 0,96 % van alle aangerekende bevallingen.


Le principal indicateur dont dispose la Commission concernant la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés montre que la proportion de femmes reste très faible au plus haut niveau de décision des entreprises.

Volgens de belangrijkste indicator die de Commissie gebruikt voor de vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in raden van bestuur, is het percentage vrouwen dat op topniveau betrokken is bij de zakelijke besluitvorming nog altijd bijzonder laag.


32. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité entre hommes et femmes et du renforcement de l'autonomie des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous‑représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure ...[+++]

32. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in veel landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op he gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat vrouwen nog steeds in grote mate ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormingsfuncties en dat geweld jegens vrouwen nog steeds veelvuldig voorkomt en de toegang tot de rechter beperkt blijft, ondanks het aantal vrouwen dat dagelijks omkomt als gevolg van huiselijk geweld; toont zich uitermate bezorgd over het feit dat in sommige ...[+++]


35. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité entre hommes et femmes et du renforcement de l'autonomie des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous-représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure ...[+++]

35. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op het gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat er nog altijd veel minder vrouwen dan mannen een leidinggevende functie hebben en dat geweld jegens vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomt en dat de toegang van vrouwen tot de rechter nog altijd beperkt is, terwijl er iedere dag grote aantallen vrouwen omkomen ten gevolge van huiselijk geweld; is uitermate bezorgd over ...[+++]


Toujours pour la Wallonie, quel est le pourcentage de femmes enceintes qui ont accouché à l’hôpital pour 2004, 2005, 2006 et 2007 et combien d’accouchements ont-ils été réalisés par la sage-femme, le médecin généraliste ou le gynécologue ?

Hoeveel procent van de zwangere vrouwen in Wallonië beviel bijgevolg in het ziekenhuis voor 2004, 2005, 2006 en 2007 en hoeveel bevallingen werden uitgevoerd door vroedvrouw, huisarts of gynaecoloog?


Toujours pour Bruxelles, quel est le pourcentage de femmes enceintes qui ont accouché à l’hôpital pour 2004, 2005, 2006 et 2007 et combien d’accouchements ont-ils été réalisés par la sage-femme, le médecin généraliste ou le gynécologue ?

Hoeveel procent van de zwangere vrouwen in Brussel beviel bijgevolg in het ziekenhuis voor 2004, 2005, 2006 en 2007 en hoeveel bevallingen werden uitgevoerd door vroedvrouw, huisarts of gynaecoloog?


Toujours pour la Flandre, quel est le pourcentage de femmes enceintes qui ont accouché à l’hôpital pour 2004, 2005, 2006 et 2007 et combien d’accouchements ont-ils été réalisés par la sage-femme, le médecin généraliste ou le gynécologue ?

Hoeveel procent van de zwangere vrouwen in Vlaanderen beviel bijgevolg in het ziekenhuis voor 2004, 2005, 2006 en 2007 en hoeveel bevallingen werden uitgevoerd door vroedvrouw, huisarts of gynaecoloog?


L'Algérie est aussi un des pays qui discrimine le plus les femmes sur le marché du travail: le taux d'activité des femmes en Algérie (40,9 % en 2007) reste très inférieur à ceux du Maroc (52,1 % en 2005) et de la Tunisie (46,8 % en 2007).

Algerije is ook een land waar vrouwen het meest worden gediscrimineerd op de arbeidsmarkt : de activiteitsgraad van vrouwen in Algerije (40,9 % in 2007) ligt veel lager dan die van Marokko (52,1 % in 2005) en Tunesië (46,8 % in 2007).


Dans certains États membres, le taux d’emploi des femmes reste très en-deçà de celui des hommes.

Er zijn namelijk lidstaten waar de arbeidsparticipatie van vrouwen nog steeds veel lager ligt van die van mannen.


J. considérant que, malgré quelques améliorations perceptibles à Kaboul, la situation des femmes reste très précaire dans l'ensemble du pays, et que les femmes y sont toujours soumises aux violences et aux pratiques "coutumières" violant leur intégrité physique et morale, comme les mariages précoces, les mariages forcés, et les crimes d'honneur;

J. overwegende dat de situatie van de vrouwen, ondanks een zekere verbetering die in Kabul waarneembaar is, zeer precair blijft in het gehele land en dat de vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van geweld en "traditionele" praktijken die hun fysieke en morele integriteit aantasten, zoals kinderhuwelijken en gedwongen huwelijken en eerwraak,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisé par une sage-femme reste très ->

Date index: 2022-06-12
w