Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisé que nous pouvions faire » (Français → Néerlandais) :

Si nous voulons parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, il nous faut réaliser des progrès technologiques, faire évoluer en profondeur les systèmes énergétiques, industriels et agricoles, ainsi que les systèmes de transport, et modifier les habitudes de production et de consommation.

Om een hulpbronnenefficiënt Europa tot stand te brengen moeten wij technologische verbeteringen invoeren, onze energetische, industriële, vervoers- en landbouwsystemen op een andere leest schoeien en ons gedrag als producenten en consumenten ingrijpend wijzigen.


2. Mon cabinet a organisé une concertation avec les collègues des Pays-Bas et du Luxembourg pour examiner ce que nous pouvions faire au niveau du Benelux.

2. Mijn kabinet heeft een overleg georganiseerd met de collega's uit Nederland en Luxemburg om te kijken wat we konden doen op Benelux-niveau.


Le ministre a dit que nous ne pouvions faire l'économie des appels mystère dans le dépistage des discriminations dans la phase précontractuelle, en d'autres termes avant que l'exécution du contrat de travail ne débute.

De minister zei: "Mystery calls zijn onmisbaar voor het opsporen van directe discriminatie in de precontractuele fase, met andere woorden vóór de uitvoering van de arbeidsovereenkomst een aanvang neemt".


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Betere regelgeving is ervoor zorgen dat we de ambitieuze doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd, werkelijk verwezenlijken.


Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.

Het EU-beleid moet ook regelmatig worden herzien: wij moeten transparant zijn en verantwoording afleggen over de vraag of wij onze beleidsdoelstellingen bereiken, over wat goed heeft gewerkt en over wat moet veranderen.


Nous entrons dans un siècle qui sera largement déterminé par notre capacité de gérer nos océans et leurs ressources. C’est pourquoi, il est important de prendre des mesures concrètes pour améliorer notre compréhension des mers et faire progresser la technologie, afin de pouvoir en réaliser le potentiel économique de manière durable.

We staan aan het begin van een eeuw die in belangrijke mate beïnvloed gaat worden door de manier waarop we met onze oceanen en de daarin aanwezige bronnen omgaan en daarom is het belangrijk dat we concrete stappen ondernemen om onze kennis van de zeeën uit te breiden en aan nieuwe technologische ontwikkelingen te werken, zodat we het economisch potentieel van onze mariene wateren op een duurzame manier kunnen ontwikkelen.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

Als de assemblee die de steden en regio's in Europa vertegenwoordigt, zullen wij de uitvoering van het actieplan ondersteunen en actief samenwerken met lokale en regionale autoriteiten zodat wij onze biodiversiteitsdoelstellingen voor 2020 halen".


Cette approche globale doit nous permettre de réaliser nos objectifs de santé ambitieux, à savoir faire passer le nombre de fumeurs quotidiens sous la barre des 17 % d'ici 2018.

De globale aanpak moet ons in staat stellen om de ambitieuze gezondheidsdoelstelling van minder dan 17 % dagelijkse rokers in 2018 te behalen.


1. a) Combien d'audits internes ont été réalisés dans les laboratoires? b) Pouvez-vous également nous faire part des résultats de ces audits?

1. a) Hoeveel interne audits werden er in de laboratoria afgenomen? b) Graag ook de bevindingen van deze audits.


Je sais ma collègue particulièrement attentive à la situation des acteurs de la santé en cas de délestage puisque nous avons eu l'occasion de réaliser ensemble une visite des institutions hospitalières le 29 novembre 2014 à Tournai pour faire le point sur la préparation des établissements dans ce domaine.

Ik weet dat mijn collega bijzondere aandacht besteedt aan de toestand van de gezondheidsactoren bij afschakeling want we hebben de gelegenheid gehad om samen een aantal ziekenhuizen in Doornik te bezoeken op 29 november 2014.


w