Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisés au moyen de liaisons adaptées " (Frans → Nederlands) :

Art. III. 5-52.- Le remplissage et la vidange des réservoirs fixes seront exclusivement réalisés au moyen de liaisons adaptées fixées de manière rigide au réservoir.

Art. III. 5-52.- Het vullen en ledigen van vaste reservoirs mag enkel geschieden met behulp van aangepaste verbindingen die op stevige wijze aan het reservoir bevestigd zijn.


Dans ce cadre, il y a lieu de prendre en considération, en particulier, les flux de trafic majeurs dans la Communauté et dans d’autres régions du monde, les objectifs de cohésion à réaliser au moyen de liaisons entre régions ayant des niveaux de développement différents et des spécificités territoriales, la liaison avec les pôles de développement économique, la «valeur des efforts déjà consentis» pour le développement du RTE-T, les objectifs environnementaux, les autres objectifs stratégiques de la Communauté (par exemple la concurrence), les efforts progressifs en vue de l'utilisation plus efficace des infrastructur ...[+++]

Daarbij moet met name rekening worden gehouden met belangrijke verkeersstromen, zowel in de gemeenschap als in andere delen van de wereld, met cohesiedoelstellingen, via koppelingen tussen regio's met een verschillend ontwikkelingsniveau en verschillende territoriale kenmerken, met de aansluiting op economische ontwikkelingspools, met de waarde van de reeds gedane inspanningen op het vlak van de ontwikkeling van het TEN-V, met milieudoelstellingen, met andere communautaire beleidsdoelstellingen (bijv. inzake mededinging), met progressieve inspanningen voor een efficiënter gebruik van de infrastructuur, met de uiteenlopende situaties in de lidstaten en met de ...[+++]


7° "le système informatique de la Banque-carrefour": l'ensemble des moyens matériels et des logiciels de base ou système mis en oeuvre par la Banque-carrefour en vue de la réalisation de ses missions, à l'exception des liaisons externes de télécommunication et des services réseau;

7° "het informaticasysteem van de Kruispuntbank": het geheel van hardwaremiddelen en basis- of systeemsoftwaremiddelen dat de Kruispuntbank inzet voor de uitvoering van haar opdrachten, met uitzondering van de externe telecommunicatieverbindingen en van de netwerkdiensten;


Ses tâches consistent à: - dresser un inventaire de l'ensemble des PANG du réseau reprenant les données techniques mais aussi tous les éléments relatifs à l'environnement et au potentiel du PANG (situation, liaisons avec autres moyens de transport, entreprises environnantes, écoles, etc.). Celui-ci permettra de mieux cibler et programmer les investissements à réaliser: - procéder à l'installation de panneaux d'accueil et d'informat ...[+++]

De taken van die afdeling zijn: - een inventaris opmaken van alle onbewaakte stopplaatsen van het net, met daarin niet alleen de technische gegevens, maar ook alle gegevens over de omgeving en het potentieel van de onbewaakte stopplaats (ligging, verbindingen met andere vervoermiddelen, ondernemingen en scholen in de buurt en zo meer); Deze inventaris zal het mogelijk maken om gerichter te investeren en de uit te voeren investeringen beter te programmeren; - nieuwe welkomst- en informatieborden plaatsen aan de toegang tot de perrons in alle onbewaakte stopplaatsen (in uitvoering); - het voorzitterschap waarnemen van de subcommissie di ...[+++]


1. Souhaitez-vous le maintien de cette liaison ferroviaire et entendez-vous dégager les moyens permettant de réaliser les travaux d'adaptation?

1. Wilt u de spoorlijn behouden en de nodige financiering vrijmaken om de aanpassingswerken te doen?


8. souligne que tant la Géorgie que l'Union européenne doivent participer à la réalisation du programme et que les priorités qui y sont définies doivent faire l'objet d'une aide technique et financière adaptée afin que la Géorgie ait les moyens de poursuivre ses réformes démocratiques et économiques; invite la Commission et les États membres à coordonner leur aide et à ériger les priorités du programme en principes directeurs lors de la programmation de financements pour ...[+++]

8. benadrukt dat zowel Georgië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de agenda betrokken moeten zijn, en dat bij de uitvoering van de erin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden, zodat Georgië over de middelen beschikt om de democratische en economische hervormingen voort te zetten; verzoekt de Commissie en de lidstaten hun steun te coördineren en de prioriteiten van de agenda als leidraad te gebruiken bij de programmering van de financiële steun voor Georgië;


En fonction des résultats des travaux de cette task-force, la méthode de calcul et de répartition des SIFIM doit, de manière à produire des résultats plus fiables, être modifiée au moyen d'un acte délégué avant la fin 2012, en intégrant une méthode adaptée au risque qui reflète comme il convient le coût futur attendu du risque réalisé.

Rekening houdend met de bevindingen van de taskforce is het nodig de methoden voor de berekening en de toerekening van IGDFI voor eind 2012 door middel van een gedelegeerde handeling te wijzigen door opname van een voor risico gecorrigeerde methode die de verwachte toekomstige kosten van gerealiseerde risico's naar behoren weergeeft, teneinde betrouwbaardere resultaten te verkrijgen.


C. considérant que les progrès réalisés par le président palestinien Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad pour créer un appareil d'État ont été salués par plusieurs acteurs internationaux tels que notamment le Quatuor pour le Moyen-Orient, le comité de liaison ad hoc, le Fonds monétaire international et la Banque mondiale;

C. overwegende dat de successen van president Mahmoud Abbas en premier Salam Fayyad bij het opbouwen van staatsstructuren door verschillenden internationale actoren, waaronder het Midden-Oostenkwartet, het ad-hocverbindingscomité, het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank, zijn erkend;


8. reconnaît le statut et les besoins spécifiques de certaines régions de par leur situation géographique, le changement démographique ou des contraintes spécifiques, comme leur environnement naturel, mais accorde également une attention toute particulière à leurs potentiels; demande, comme par le passé, de conserver les subventions préférentielles, la flexibilité et une dotation budgétaire spéciale pour les types de régions qualifiées de particulièrement défavorisées indiquées aux articles 349 et 174 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (régions ultrapériphériques, y compris rurales, régions nordiques très peu peuplées affectées par les longues distances et les conditions climatiques nordiques, et régions insulaires, mont ...[+++]

8. erkent de bijzondere status en behoeften van bepaalde regio's die voortvloeien uit hun geografische situatie, demografische veranderingen of specifieke beperkingen zoals hun natuurlijke omgeving, waarbij ook de nodige aandacht moet worden besteed aan hun potentieel; dringt eens te meer aan op handhaving van bepaalde vormen van preferentie, flexibiliteit en speciale begrotingsfinanciering voor deze categorieën regio's, met name die welke zijn bedoeld in de artikelen 349 en 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, te weten regio's die bijzonder zijn benadeeld (zoals ultraperifere gebieden, met inbegrip van lande ...[+++]


8. souligne qu'il est urgent de mettre en œuvre des projets stratégiques visant à diversifier les approvisionnements en énergie, en particulier dans le corridor sud; félicite, dans le contexte d'une plus grande indépendance vis-à-vis de l'approvisionnement russe, les gouvernements de l'Autriche, de la Bulgarie, de la Hongrie, de la Roumanie et de la Turquie pour la signature, le 13 juillet 2009, de l'accord intergouvernemental sur le cadre juridique pour le projet de gazoduc Nabucco, qui constitue une avancée significative dans la réalisation de ce projet prioritaire de l'UE ...[+++]

8. onderstreept de urgentie van de uitvoering van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de Zuidelijke Corridor; feliciteert in dit verband dat de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije onafhankelijker zijn geworden van de Russische leveranties met de op 13 juli 2009 ondertekende Intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van dit prioritaire EU-project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling van de corrido ...[+++]


w