Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalité ce traité devrait " (Frans → Nederlands) :

(24) En réalité, le Traité à l'examen s'inspire des Traités sur l'Union européenne et instituant les Communautés européennes existants, et il existe déjà une abondante législation européenne « dérivée ».

(24) In werkelijkheid bouwt het voorliggende Verdrag voort op de bestaande Verdragen betreffende de Europese Unie en tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, en bestaat er al een uitgebreide « afgeleide » Europese wetgeving.


(24) En réalité, le Traité à l'examen s'inspire des Traités sur l'Union européenne et instituant les Communautés européennes existants, et il existe déjà une abondante législation européenne « dérivée ».

(24) In werkelijkheid bouwt het voorliggende Verdrag voort op de bestaande Verdragen betreffende de Europese Unie en tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, en bestaat er al een uitgebreide « afgeleide » Europese wetgeving.


La partie la plus faible, qui est en réalité celle qui devrait être protégée, a donc un sérieux handicap à surmonter pour faire valoir sa demande devant un juge étranger.

De zwakkere partij, die eigenlijk beschermd zou moeten zijn, heeft dus een zware drempel om zijn vordering voor een buitenlandse rechter hard te maken.


En réalité, la fiscalité devrait être neutre pour l'épargnant, ce qui ne veut pas dire qu'elle ne doit pas encourager l'épargne.

In feite zou de fiscaliteit neutraal moeten zijn voor een spaarder, wat niet wil zeggen dat de fiscaliteit het sparen niet moet aanmoedigen.


4. Une analyse poussée et portant sur plusieurs années devrait être développée et différentes hypothèses devraient être testées pour voir si elles correspondent à la réalité.

4. Er moet een grondige analyse over meerdere jaren uitgevoerd worden en verschillende hypotheses moeten getest worden om na te gaan of ze overeenstemmen met de realiteit.


5. L'importance des Communautés et des Régions suite à la 6e réforme de l'État et l'ancrage protocolaire sur pied d'égalité avec le niveau fédéral devrait déjà, grâce à la réalisation de ces recommandations, être un pas symbolique dans la bonne direction, ce qui correspond également à la réalité de l'organisation politique actuelle de la Belgique.

5. Het belang van de Gemeenschappen en Gewesten na de 6e staatshervorming en de protocollaire verankering op voet van gelijkheid met het federale niveau zou zo door de realisatie van deze aanbevelingen alvast een symbolische stap in de goede richting zijn, wat ook beantwoordt aan de realiteit van de huidige staatskundige organisatie van België.


Le bureau d'analyste américain Piper Joffroy réputé pour son sérieux prédit que la véritable percée de la réalité virtuelle arrivera en 2020 et devrait définitivement s'installer en 2025, soit dans dix ans.

De Amerikaanse investeringsbank en vermogensbeheerder Piper Jaffray, die een ernstige reputatie geniet, voorspelt dat de echte doorbraak van de virtuele realiteit er in 2020 komt en dat ze in 2025 - dus over tien jaar - echt haar beslag zou krijgen.


À l'époque, les 1.000 francs avaient constitué la solution de compromis visant à concilier la nécessité de rendre les dispositions alors projetées opérantes à l'égard des petits et moyens contribuables et celle de ne pas multiplier excessivement le nombre de cas où l'immunité devrait effectivement être accordée, en sachant que l'administration devrait au préalable s'assurer de la réalité des versements.

In die tijd, was het bedrag van 1.000 BEF een "compromisoplossing" die een verzoening beoogde tussen de noodzaak aan de toen ontworpen bepalingen toepasselijk te maken voor alle belastingplichtigen en de noodzaak om het aantal gevallen waarin de vrijstelling werkelijk zou moeten worden toegekend, niet overmatig te verhogen, wetende dat de administratie vooraf zou moeten nagaan of de stortingen werkelijk zijn gedaan.


Il en est ainsi du lancement de médicaments prétendument "nouveaux" ("originaux"), sous brevet, qui ne présentent pas de valeur ajoutée, en réalité, par rapport à d'autres médicaments dont le brevet est arrivé à expiration et dont le prix devrait dès lors baisser en raison du remboursement de référence.

Zij lanceren zogezegde "nieuwe" ("originele") geneesmiddelen, onder patent, die in feite geen meerwaarde bieden ten opzichte van een vorig medicijn, waarvoor het patent verstreken is en dus de prijs moet verlagen, vanwege de referentieterugbetaling.


En réalité, le traité à l'examen est exemplaire pour tous les traités bilatéraux et multilatéraux auxquels le parlement doit donner son accord.

In feite is het voorliggende verdrag exemplarisch voor andere bilaterale en multilaterale verdragen waarmee het Parlement moet instemmen.




Anderen hebben gezocht naar : en réalité     traité     celle qui devrait     réalité     fiscalité devrait     plusieurs années devrait     niveau fédéral devrait     et devrait     l'immunité devrait     brevet est arrivé     prix devrait     réalité ce traité devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité ce traité devrait ->

Date index: 2023-10-09
w