Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réalité juridique

Vertaling van "réalité juridique actuelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime juridique actuel de l'animal, prévu aux articles 524 et 528 du Code civil, est insuffisant et n'est pas adapté à la réalité décrite par les scientifiques.

De huidige juridische regeling voor het dier, opgenomen in de artikelen 524 en 528 van het Burgerlijk Wetboek, is niet toereikend en niet aangepast aan de realiteit zoals die omschreven is door de wetenschappers.


L'objectif de cette nouvelle législation est de garantir que l'Europe dispose d'instruments de défense commerciale lui permettant d'affronter les réalités actuelles de l'environnement commercial international, en particulier les distorsions induites par l'État qui conduisent trop souvent à des surcapacités, tout en respectant pleinement les obligations internationales qui lui incombent dans le cadre juridique de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

Deze nieuwe wetgeving moet ervoor zorgen dat Europa beschikt over handelsbeschermingsinstrumenten die zijn afgestemd op de realiteit van vandaag in de internationale handel – met name de door overheden veroorzaakte verstoringen die te vaak tot overcapaciteit leiden – en daarbij de internationale verplichtingen van de EU in het rechtskader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation – WTO) volledig nakomen.


Ce large éventail de contestations juridiques montre que la rédaction actuelle des articles 12 et 253 C.I. R. est inadéquate et inadaptée à la réalité sociale actuelle.

Deze uitgebreide greep uit de juridische betwistingen toont aan dat de huidige redactie van de artikelen 12 en 253 W.I. B. ontoereikend c.q. niet aangepast is aan de actuele maatschappelijke realiteit.


Ce large éventail de contestations juridiques montre que la rédaction actuelle des articles 12 et 253 C.I. R. est inadéquate et inadaptée à la réalité sociale actuelle.

Deze uitgebreide greep uit de juridische betwistingen toont aan dat de huidige redactie van de artikelen 12 en 253 W.I. B. ontoereikend c.q. niet aangepast is aan de actuele maatschappelijke realiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le collège a estimé que la Commission doit faire en sorte que l’Europe dispose d’instruments de défense commerciale permettant d’affronter les réalités actuelles de l’environnement commercial international — en particulier les surcapacités existantes —, tout en respectant les obligations internationales qui incombent à l’Union dans le cadre juridique de l’OMC.

Het college was het erover eens dat de Commissie Europa handelsbeschermingsinstrumenten in handen moet geven die de huidige realiteit in de internationale handel (met name de bestaande overcapaciteit) het hoofd kunnen bieden, met inachtneming van de internationale verplichtingen van de EU binnen het rechtskader van de WTO.


Il est en conséquence nécessaire d'adapter le cadre juridique actuel à cette nouvelle réalité en étendant son champ d'application aux normes relatives aux services.

Het huidige wetgevingskader moet bijgevolg aan deze nieuwe omstandigheden worden aangepast door het toepassingsgebied uit te breiden tot normen voor diensten.


Ce principe constitue en réalité l'essence du projet, mais il soulève certaines difficultés technico-juridiques, étant donné qu'actuellement, un procureur général n'est compétent que pour ce qui est de sa propre juridiction.

Dit principe maakt eigenlijk de kern uit van het ontwerp, maar doet enige technisch-juridische moeilijkheden ontstaan, vermits tot nu toe elke procureur-generaal slechts bevoegdheid heeft in zijn eigen rechtsgebied.


Toutefois, à l'heure actuelle, le mode de fonctionnement relève en réalité de la fiction juridique.

De reële werkwijze op vandaag is echter een juridische fictie.


Ce principe constitue en réalité l'essence du projet, mais il soulève certaines difficultés technico-juridiques, étant donné qu'actuellement, un procureur général n'est compétent que pour ce qui est de sa propre juridiction.

Dit principe maakt eigenlijk de kern uit van het ontwerp, maar doet enige technisch-juridische moeilijkheden ontstaan, vermits tot nu toe elke procureur-generaal slechts bevoegdheid heeft in zijn eigen rechtsgebied.


À cet effet, la coopération et la coordination entre ces autorités devrait être développée d'une manière plus systématique et mieux organisée, dans le plein respect des compétences nationales et communautaires et des arrangements institutionnels, ainsi qu'en tenant compte de la nécessité de réviser le cadre juridique de base en vigueur pour l'adapter à la réalité actuelle, mieux répondre aux défis futurs et garantir une meilleure harmonisation des statistiques européennes.

Daartoe moeten de samenwerking en coördinatie van die instanties systematischer en op beter georganiseerde wijze worden ontwikkeld, waarbij de nationale en communautaire bevoegdheden en institutionele regelingen ten volle in acht moeten worden genomen en rekening moet worden gehouden met de noodzaak het huidige juridische basiskader te herzien om het aan te passen aan de realiteit van vandaag en ervoor te zorgen dat het beter berekend is op toekomstige uitdagingen en dat een betere harmonisatie van Europese statistieken gewaarborgd wordt.




Anderen hebben gezocht naar : réalité juridique     réalité juridique actuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité juridique actuelle ->

Date index: 2022-04-18
w