Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Organisation sociétale
..aménagement de la société de la vie sociale
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Assise sociétale
Mesure de protection sociétale
Organisation de la société de la vie sociale
Perception de la réalité
Politique d'entreprise environnementale
Projection abstraction-réalité
RSE
Responsabilité environnementale de l'entreprise
Responsabilité sociale de l'entreprise
Responsabilité sociale des entreprises
Responsabilité sociétale de l'entreprise
Responsabilité sociétale des entreprises
Responsabilité écologique de l'entreprise
Réalité virtuelle
UDF - Clubs perspectives et réalités
UDF-Clubs P&R
UDF-Clubs PetR
UDF-P. et R.

Vertaling van "réalité sociétale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

afbeelden van abstractie op werkelijkheid | projecteren van abstractie op werkelijkheid


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]




responsabilité sociale de l'entreprise [ politique d'entreprise environnementale | responsabilité écologique de l'entreprise | responsabilité environnementale de l'entreprise | responsabilité sociétale de l'entreprise | RSE ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


responsabilité sociétale des entreprises | responsabilité sociale des entreprises | RSE

maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen


..aménagement de la société de la vie sociale | ..Organisation sociétale | organisation de la société de la vie sociale

samenlevingsopbouw




mesure de protection sociétale

maatregel van maatschappelijke beveiliging


réalité virtuelle

virtual reality [ virtuele realiteit ]


UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]

U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans doute cette évolution est-elle due à la reconnaissance par les personnes homosexuelles d'un aspect de leur identité, ce qui a entraîné une certaine banalisation, mais aussi, pour une part, au travail législatif accompli en matière de mariage de personnes de même sexe, pour tenir compte de la réalité sociétale.

Deze evolutie is zeker te danken aan het feit dat de homoseksuelen zelf dit aspect van hun persoonlijkheid gewoon erkennen, wat een zekere banalisering tot gevolg heeft maar ook, ten dele, aan de wetgever die om rekening te houden met de maatschappelijke realiteit, het huwelijk tussen twee personen van hetzelfde geslacht heeft toegestaan.


De manière horizontale se pose la question de la formation des imams et en particulier leur connaissance de la réalité sociétale en Belgique.

Een en ander leidt tot vragen over de opleiding van de imams, en in het bijzonder over hun kennis van de maatschappelijke realiteit in België.


(8) Au sein des entreprises, il est largement reconnu que la présence de femmes dans les conseils améliore la gouvernance, parce que la performance des équipes et la qualité du processus décisionnel augmentent en raison d'un état d'esprit plus collectif et plus diversifié, ouvrant des perspectives plus larges, permettant un modèle d'entreprise plus favorable aux initiatives et favorisant, par voie de conséquence, l'adoption de décisions plus équilibrées, en vue de mieux tenir compte des réalités sociétales et de celles des consommateurs .

(8) In het bedrijfsleven wordt algemeen erkend dat de aanwezigheid van vrouwen in raden van bestuur het bedrijfsbestuur ten goede komt: teamprestaties en de kwaliteit van besluitvorming worden namelijk bevorderd door een meer diverse en collectieve benadering, die met meer gezichtspunten rekening houdt en van een proactiever bedrijfsmodel uitgaat, en daardoor tot evenwichtiger besluiten leidt, die meer beantwoorden aan de realiteit van de samenleving en de consument .


(8) Au sein des entreprises, il est largement reconnu que la présence de femmes dans les conseils améliore la gouvernance, parce que la performance des équipes et la qualité du processus décisionnel augmentent en raison d'un état d'esprit plus collectif et plus diversifié, ouvrant des perspectives plus larges, permettant un modèle d'entreprise plus favorable aux initiatives et favorisant, par voie de conséquence, l'adoption de décisions plus nuancées, en vue de mieux tenir compte des réalités sociétales et de celles des consommateurs.

(8) In het bedrijfsleven wordt algemeen erkend dat de aanwezigheid van vrouwen in raden van bestuur het bedrijfsbestuur ten goede komt: teamprestaties en de kwaliteit van besluitvorming worden namelijk bevorderd door een meer diverse en collectieve benadering, die met meer gezichtspunten rekening houdt en van een proactiever bedrijfsmodel uitgaat, en daardoor tot evenwichtiger besluiten leidt, die meer beantwoorden aan de realiteit van de samenleving en de consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ont une faculté étonnante de trouver des manières innovantes pour aborder une réalité sociétale, économique et environnementale en rapide mutation.

Steden zijn opmerkelijk goed in staat om nieuwe, innovatieve manieren te vinden om in te spelen op snel veranderende maatschappelijke, economische en milieuomstandigheden.


Sur le terrain aussi, tous les acteurs s'accordent à dire que les tarifs actuels très bas de l'indemnité de procédure ne répondent en fait plus à la réalité économique et sociétale.

Er is ook grote consensus bij alle actoren op het terrein dat het huidige zeer lage tarief van de rechtsplegingsvergoeding eigenlijk niet meer beantwoordt aan de economische en maatschappelijke realiteit.


Sur le terrain aussi, tous les acteurs s'accordent à dire que les tarifs actuels très bas de l'indemnité de procédure ne répondent en fait plus à la réalité économique et sociétale.

Er is ook grote consensus bij alle actoren op het terrein dat het huidige zeer lage tarief van de rechtsplegingsvergoeding eigenlijk niet meer beantwoordt aan de economische en maatschappelijke realiteit.


6° d'envisager l'orientation comme un processus continu d'appui aux personnes tout au long de leur vie pour qu'elles élaborent et mettent en oeuvre leur projet personnel, scolaire et professionnel en clarifiant leurs aspirations et leur compétences par l'information et le conseil sur les réalités du travail, l'évolution des métiers et professions, du marché de l'emploi, des réalités économiques et de l'offre de formation ainsi que des mutations sociétales.

6° oriëntatie beschouwen als een doorlopend proces voor steunverlening gedurende hun hele leven, opdat ze hun persoonlijke project, hun school- en beroepsproject in het werk zouden stellen, waarbij een beter inzicht in hun wensen en hun competenties wordt verschaft door hun informatie en raad te geven over de realiteit van het werk, de evolutie van de vakken en beroepen, de tewerkstelling, de economische realiteit, het opleidingsaanbod en de evolutie van de samenleving.


C’est pourquoi la prise en compte de la spécificité sociétale et culturelle de l’Afrique dans sa richesse et sa diversité me semble seule à même d’inscrire notre aide au développement dans la réalité du terrain et de renforcer ainsi son efficacité.

Alleen als wij rekening houden met het specifieke maatschappelijke en culturele karakter van Afrika in al zijn rijkdom en verscheidenheid, kunnen we onze ontwikkelingshulp mijns inziens laten aansluiten op de situatie ter plaatse en de doeltreffendheid ervan versterken.


- Un enfant qui ne veut plus voir un de ses parents après leur divorce est une réalité sociétale qu'on ne peut sous-estimer.

- Een kind dat na de scheiding van zijn ouders één van hen niet meer wil zien: het is een niet te onderschatten realiteit in onze samenleving.


w