Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réalité juridique

Traduction de «réalité tant juridique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur le plan juridique et en théorie, l'égalité de traitement est donc devenue réalité, tant au niveau belge qu'au niveau européen.

Op juridisch gebied en in theorie is gelijke behandeling dus een feit, zowel op Belgisch als Europees niveau.


Cette disparité peut paraître juridique et technique, mais elle est d'autant plus réelle que les Conventions de Genève n'utilisent plus du tout la notion d'« état de guerre », mais celle de « conflit armé », qui n'est pas tant une notion juridique qu'une notion greffée sur la réalité.

Deze discrepantie komt misschien juridisch-technisch over, maar ze is des te reëler omdat de Conventies van Genève helemaal niet meer het begrip « staat van oorlog » hanteren, maar het begrip « gewapend conflict » dat niet zozeer een juridische notie is, maar veeleer op de realiteit is geënt.


Comment leur expliquer que la médiation sera une réalité d'un point de vue juridique mais ne saura pas être utilisée, en pratique, tant que la commission n'est pas opérationnelle ?

Hoe krijgt men het uitgelegd dat de bemiddeling juridisch wel bestaat, maar dat zij niet kan toegepast worden zolang de commissie niet operationeel is ?


Par le terme «modernisation», il faut entendre l'adaptation des outils juridiques aux réalités économiques, et par voie de conséquence l'intensification de leur efficacité tant pour l'autorité publique que pour la collectivité économique; dialogue et transparence; respect du principe de subsidiarité.

«Modernisering» betekent dat de juridische werktuigen worden aangepast aan de economische werkelijkheid en dat derhalve hun doeltreffendheid wordt verbeterd, zowel voor de overheid als voor de economische gemeenschap; dialoog en doorzichtigheid; inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. demande que le MES soit intégré dans le cadre juridique de l'Union et évolue pour devenir un mécanisme communautaire, comme le prévoit le traité instituant le MES; tient à ce que le MES fasse rapport au Parlement européen et au Conseil européen, notamment sur les décisions d'octroi d'une assistance financière, ainsi que sur les décisions d'accorder de nouvelles tranches d'un prêt; est d'avis que, tant qu'ils versent au MES des cotisations directes à la charge de leurs budgets nationaux, les États membres devraient statuer sur l ...[+++]

106. verlangt dat het ESM wordt geïntegreerd in het rechtskader van de Unie en zich ontwikkelt tot een communautair mechanisme, zoals voorzien in het ESM-Verdrag; verlangt dat het ESM verantwoording moet afleggen aan het Europees Parlement en de Europese Raad, ook met betrekking tot besluiten tot toekenning van financiële bijstand, alsook besluiten tot toekenning van nieuwe leningtranches; erkent dat zolang de lidstaten aan het ESM rechtstreekse bijdragen uit hun nationale begrotingen leveren, zij ook de toekenning van financiële bijstand moeten goedkeuren; dringt erop aan dat het ESM verder wordt uitgebouwd met adequate capaciteiten tot het lenen en uitlenen van middelen en pleit voor de totstandbrenging van een dialoog tussen de Raad v ...[+++]


Même si le droit d'adopter ne figure pas en tant que tel au nombre des droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 26 février 2002, Fretté c. France), le régime juridique des liens familiaux qui existent de facto au-delà de toute réalité biologique concerne la vie privée (CEDH, 13 juin 1979, Marckx c. Belgique).

Ook al behoort het recht om te adopteren niet als dusdanig tot de rechten die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, 26 februari 2002, Fretté t. Frankrijk), heeft de juridische regeling van de familiale banden die de facto bestaan bovenop elke biologische realiteit, betrekking op het privéleven (EHRM, 13 juni 1979, Marckx t.


Le fait est que, de notre point de vue et de celui du service juridique, cette décision fait partie des actes délégués, et qu’en tant que telle, nous pensons qu’il incombe à la Commission de recommander l’adoption des actes délégués dans ce cas, en tant que gardienne des Traités, et ne pas soulever d’objections, en réalité purement procédurales.

De realiteit is echter dat deze beschikking volgens ons, en volgens de juridische dienst, deel uitmaakt van de gedelegeerde handelingen. Daarom menen wij dat de Commissie als hoedster van de Verdragen de taak heeft de goedkeuring van gedelegeerde handelingen hier te verdedigen en daar geen bezwaren tegen in te brengen die, vooralsnog, louter procedureel van aard zijn.


Toutefois, du point de vue de la réalité tant juridique que politique, les gouvernements sont tenus de l’étudier très soigneusement, en particulier les aspects qui les affecteraient le plus directement.

De regeringen mogen echter de juridische en politieke realiteit niet uit het oog verliezen en dienen er zeer nauwgezet naar te kijken, met name naar die aspecten die hen zeer direct aangaan.


Toutefois, du point de vue de la réalité tant juridique que politique, les gouvernements sont tenus de l’étudier très soigneusement, en particulier les aspects qui les affecteraient le plus directement.

De regeringen mogen echter de juridische en politieke realiteit niet uit het oog verliezen en dienen er zeer nauwgezet naar te kijken, met name naar die aspecten die hen zeer direct aangaan.


En réalité, le doute ne concerne pas tant l'intention du législateur que la question de savoir si juridiquement, la loi de 1993 pouvait être considérée comme une disposition autonome sans abrogation ou du moins modification expresse concomitante de l'article 12 précité.

Er bestaat niet zozeer twijfel over de bedoeling van de wetgever, maar wel over de vraag of de wet van 1993 zonder schrapping of grondige wijziging van artikel 12 juridisch gezien als een autonome bepaling kan worden beschouwd.




D'autres ont cherché : réalité juridique     réalité tant juridique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité tant juridique ->

Date index: 2022-04-18
w