Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalité très importante » (Français → Néerlandais) :

Mais leur contribution, quoique très subtile, est en réalité très importante. Certaines femmes siégeant au Conseil national de transition libyen (CNT), comme Salwa Bugaighis, sont très actives au sein des organes décisionnaires et sont étroitement associées aux efforts déployés pour répertorier les violations des droits de l'homme commises par les forces armées de Kadhafi.

Vrouwen die zetelen in de Libische Nationale Overgangsraad (NOR), zoals Salwa Bugaighis, zijn zeer actief binnen de beslissende organen en nauw betrokken bij het optekenen van mensenrechtenschendingen door de strijdkrachten van Kadhafi.


L'intervenant renvoie également aux propos de l'avocat Van Steenbrugge, pour lequel la protection de la vie privée est une matière très importante et qui ne comprend pas pourquoi l'on discute encore de la directive sur la conservation des données, qui est en réalité une confirmation de la situation existante.

Spreker verwijst ter zake ook naar de woorden van advocaat Van Steenbrugge, die zich nochtans erg inzet voor de bescherming van privacy, en die niet snapt waarom er nog discussie bestaat rond de dataretentierichtlijn, die eigenlijk een bevestiging is van de bestaande situatie.


10. constate, d'après des informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque afin de déterminer les priorités d'audit pour les trois années à venir; observe que le SAI a soumis son plan d'audit stratégique définitif pour la période 2013-2015 le 3 décembre 2012, lequel définit les thèmes sur lesquels porteront ses audits de l'Agence au cours de ladite période; relève que le SAI a également procédé à un contrôle documentaire des informations transmises par l'Agence, qui a révélé qu'aucune recommandation critique n'était en suspens au 31 décembre 2012; observe toutefois avec inquiétude que la mise en œuvre de quatre recomm ...[+++]

10. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende drie jaar te bepalen; merkt op dat de DIA op 3 december 2012 zijn definitief strategisch auditplan 2013-2015 heeft ingediend waarin de toekomstige thema's voor de DIA-controles van het Agentschap voor die periode worden bepaald; stelt vast dat de DIA eveneens een controle van de door het Agentschap verstrekte informatie aan de hand van stukken heeft uitgevoerd, waaruit bleek dat er vanaf 31 december 2012 geen cruciale aanbevelingen meer openstonden; stelt ...[+++]


– (PT) Madame la Présidente, la prochaine réunion du Conseil est en réalité très importante.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de aanstaande bijeenkomst van de Raad is inderdaad bijzonder belangrijk.


En ce qui concerne les petites et moyennes entreprises, dont je conviens qu’elles sont très importantes, une des statistiques qui m’a toujours semblé très intéressante est que seuls 8 % de nos petites et moyennes entreprises commercent en réalité et seuls 3 % commercent en dehors de l’Union européenne.

Wat betreft het midden- en kleinbedrijf, dat ook ik zeer belangrijk vind, herinner ik me dat ik ooit statistieken heb gelezen waaruit bleek dat slechts acht procent van ons midden- en kleinbedrijf echt handel drijft en slechts drie procent handel met landen buiten de Europese Unie drijft. Ik vond dat uitermate interessant en het is mij bijgebleven.


Étant donné que les AAE couvrent la partie la plus importante des capacités hongroises de production, l’évolution du marché dans ce «scénario alternatif»(counterfactual scenario) (117) sans AAE aurait été très différent de celle ayant eu lieu dans la réalité.

Aangezien de PPA’s betrekking hebben op het merendeel van de Hongaarse opwekkingscapaciteit, zou de markt er in het „contrafeitelijke scenario” (117) totaal anders dan in werkelijkheid hebben uitgezien.


2.1. Une avancée très importante en termes de transparence et de compréhension par les citoyens de la réalité européenne est la fusion des différents traités dans un seul document et le passage d'une réalité très complexe, avec différentes entités qui se recoupaient (l'Union européenne, la Communauté européenne), à une seule entité, l'Union européenne, dotée d'une personnalité juridique (unique) au plan international, ce qui augmentera l'efficacité et la visibilité de l'action de l'Union dans ce domaine.

2.1. Een belangrijke stap vooruit in termen van transparantie en begrip bij de burger omtrent de Europese realiteit is de versmelting van verschillende verdragen in één enkel document en de overgang van een zeer complexe realiteit, met verschillende entiteiten die elkaar doorkruisten (de Europese Unie, de Europese Gemeenschap), tot één enkele entiteit, de Europese Unie, uitgerust met een rechtspersoonlijkheid (uniek) op internationaal niveau, die de doelmatigheid en de zichtbaarheid van de actie van de Unie op dit terrein zal versterken.


Le présent rapport étudie le cas de trois minorités réelles – mais il eût tout à fait été possible d'en étudier d'autres – très importantes en raison du nombre de femmes qui les constituent et du silence qui dissimule d'ordinaire les dures réalités de leur existence.

In dit verslag komen drie concrete minderheden aan de orde - het hadden ook andere minderheden kunnen zijn - die van groot belang zijn vanwege de vele vrouwen die hier deel van uitmaken en het feit dat de harde realiteit van hun dagelijks leven wordt onderbelicht.


(4) considérant que l'on s'accorde à reconnaître que le développement des transports dans la Communauté a entraîné des contraintes importantes pour l'environnement et qu'il risque de conduire à une dégradation croissante de celui-ci; que les prévisions officielles concernant l'accroissement de la densité de trafic établies jusqu'ici ont été dépassées par la réalité dans l'ensemble de la Communauté et que des normes très strictes doivent, p ...[+++]

(4) Overwegende dat algemeen erkend wordt dat de ontwikkeling van het vervoer in de Gemeenschap gepaard is gegaan met een toenemende belasting van het milieu en het milieu steeds meer dreigt aan te tasten; dat de officiële prognoses die tot nu toe zijn uitgevoerd over de toename van de verkeersdichtheid in de gehele Gemeenschap zijn achterhaald door de feitelijke ontwikkelingen; dat er derhalve voor de uitlaatgassen van alle motorvoertuigen zeer strenge normen moeten worden vastgesteld;


Nous doutons fort de la qualité des données de sources internationales qui - très éloignées de la réalité du terrain belge - indiquaient encore début 2004 un taux de pénétration inférieur à 50%, donnée trouvée par l'INS trois ans auparavant et qui ne tient pas compte des données relatives à l'utilisation de l'internet: quand on examine le nombre de familles belges qui surfent, il est presque plus élevé que celui des familles qui posséderaient un pc. d) La méthode de calcul des données sur les pc est en effet importante.

We twijfelen sterk aan de deugdelijkheid van de cijfers van internationale bronnen die - ver verwijderd van de realiteit van het Belgisch terrein - begin 2004 nog steeds een penetratiecijfer van lager dan 50% aangeven, cijfer dat door het NIS gevonden werd reeds drie jaar voordien. En dat geen rekening houdt met de cijfers van internetgebruik: wanneer we bekijken hoeveel gezinnen in België surfen, zijn het er bijna méér dan gezinnen die een pc zouden hebben. d) De methodiek achter de pc-cijfers is inderdaad van belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité très importante ->

Date index: 2023-09-20
w