Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie de réassurance
Contrat de réassurance
Entreprise de réassurance
Réassurance
Réassurance en excédent de pertes
Réassurance en participation
Réassurance en quote-part
Société de réassurance

Vertaling van "réassurance prévoit dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compagnie de réassurance | entreprise de réassurance | société de réassurance

herverzekeringsonderneming


réassurance en participation | réassurance en quote-part

herverzekering op quote basis


garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes

(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 205. L'entreprise d'assurance ou de réassurance prévoit dans le plan de redressement les conditions et procédures nécessaires pour assurer la mise en oeuvre rapide et efficace des mesures propres à rétablir sa situation financière, et ce, sans effets négatifs significatifs sur le système financier belge ou international.

Art. 205. De verzekerings- of herverzekeringsonderneming neemt in het herstelplan de nodige voorwaarden en procedures op om de snelle en doeltreffende uitvoering van de maatregelen te verzekeren en zodoende haar financiële positie te herstellen, zonder dat dit voor het Belgische of internationale financiële stelsel significante negatieve gevolgen heeft.


L'article 4 du projet prévoit l'insertion d'un nouvel article 50quater, aux termes duquel "La Banque nationale de Belgique peut, pour certaines catégories d'entreprises d'assurance et de réassurance ou dans des cas particuliers, autoriser des dérogations aux dispositions du présent arrêté.

Bij artikel 4 van het ontwerp wordt een nieuw artikel 50quater ingevoegd dat luidt als volgt: "De Nationale Bank van België mag voor bepaalde categorieën van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen of in specifieke gevallen, afwijkingen van de bepalingen van dit besluit toestaan.


Article 4 L'article 203 de la loi du 13 mars 2016 prévoit que "La Banque peut, pour certaines catégories d'entreprises d'assurance ou de réassurance ou dans des cas particuliers, autoriser des dérogations aux règles prévues aux articles 199, alinéa 2, et 201".

Artikel 4 Artikel 203 van de wet van 13 maart 2016 luidt als volgt: "Voor bepaalde categorieën van verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of in specifieke gevallen kan de Bank afwijkingen toestaan van de in artikel 199, tweede lid, en artikel 201 bedoelde regels".


La circulaire ministérielle GPI 70 du 30 juillet 2012 prévoit la possibilité d'une réassurance pour la police locale.

Ministeriële omzendbrief GPI 70 van 30 juli 2012 voorziet in de mogelijkheid tot herverzekering voor de lokale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La circulaire ministérielle GPI 70 du 30 juillet 2012 prévoit une possibilité de réassurance pour la police locale.

De ministeriële omzendbrief GPI 70 van 30 juli 2012 voorziet in de mogelijkheid van herverzekering voor de lokale politie.


L'article 5, paragraphe 8 prévoit qu'une entreprise d'assurance d'un Etat contractant est, sauf en cas de réassurance, considérée comme ayant un établissement stable dans l'autre Etat contractant si elle perçoit des primes dans cet autre Etat ou assure des risques qui y sont situés par l'intermédiaire d'un agent dépendant ou d'un agent indépendant, à condition que ces agents disposent de pouvoirs qu'ils exercent habituellement leur ...[+++]

Artikel 5, paragraaf 8 bepaalt dat een verzekeringsonderneming van een overeenkomstsluitende Staat, behalve wat betreft herverzekeringsverrichtingen, geacht wordt een vaste inrichting in de andere Staat te bezitten, wanneer zij in die andere Staat premies int of aldaar gelegen risico's verzekert door bemiddeling van een afhankelijke of onafhankelijke vertegenwoordiger, op voorwaarde dat deze vertegenwoordigers een machtiging bezitten om namens de onderneming overeenkomsten af te sluiten en dit recht gewoonlijk uitoefenen.


L'article prévoit en effet la possibilité de transférer, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, tout ou partie des missions et compétences du CREFS et de la CBFA à la BNB en ce qui concerne le contrôle prudentiel des établissements de crédit, des entreprises d'assurances, des sociétés de bourse, des entreprises de réassurance et des institutions de retraite professionnelle.

Het artikel bepaalt immers de mogelijkheid om bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, alle of een deel van de opdrachten en bevoegdheden van de CSRSFI en van de CBFA over te dragen aan de NBB inzake het prudentieel toezicht op de kredietinstellingen, de verzekeringsondernemingen, de beursvennootschappen de herverzekeringsondernemingen en de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.


L'article 5, paragraphe 8 prévoit qu'une entreprise d'assurance d'un Etat contractant est, sauf en cas de réassurance, considérée comme ayant un établissement stable dans l'autre Etat contractant si elle perçoit des primes dans cet autre Etat ou assure des risques qui y sont situés par l'intermédiaire d'un agent dépendant ou d'un agent indépendant, à condition que ces agents disposent de pouvoirs qu'ils exercent habituellement leur ...[+++]

Artikel 5, paragraaf 8 bepaalt dat een verzekeringsonderneming van een overeenkomstsluitende Staat, behalve wat betreft herverzekeringsverrichtingen, geacht wordt een vaste inrichting in de andere Staat te bezitten, wanneer zij in die andere Staat premies int of aldaar gelegen risico's verzekert door bemiddeling van een afhankelijke of onafhankelijke vertegenwoordiger, op voorwaarde dat deze vertegenwoordigers een machtiging bezitten om namens de onderneming overeenkomsten af te sluiten en dit recht gewoonlijk uitoefenen.


L'article prévoit en effet la possibilité de transférer, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, tout ou partie des missions et compétences du CREFS et de la CBFA à la BNB en ce qui concerne le contrôle prudentiel des établissements de crédit, des entreprises d'assurances, des sociétés de bourse, des entreprises de réassurance et des institutions de retraite professionnelle.

Het artikel bepaalt immers de mogelijkheid om bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, alle of een deel van de opdrachten en bevoegdheden van de CSRSFI en van de CBFA over te dragen aan de NBB inzake het prudentieel toezicht op de kredietinstellingen, de verzekeringsondernemingen, de beursvennootschappen de herverzekeringsondernemingen en de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.


La directive relative à la réassurance reconnaît actuellement la structure spécifique de risque des entreprises captives et prévoit que pour tenir compte des spécificités des entreprises captives de réassurance, des dispositions doivent être prises pour permettre à l'État membre d'origine de fixer le fonds de garantie minimum requis des entreprises captives de réassurance à un montant inférieur à EUR 1 million.

De herverzekeringsrichtlijn erkent de specifieke risicostructuur van captive bedrijven en bepaalt dat om rekening te houden met de kenmerken van herverzekeringsondernemingen de lidstaat van herkomst de mogelijkheid moet krijgen om het minimale garantiefonds dat is vereist voor captive verzekeringsondernemingen vast te stellen op een lager bedrag van 1 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réassurance prévoit dans ->

Date index: 2022-12-22
w