Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment donné instruction " (Frans → Nederlands) :

Dans des cas comme les négociations sur le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) où le débat public et les préoccupations des citoyens belges et européens l'ont rendu souhaitable, je suis personnellement intervenu pour obtenir la déclassification du mandat de négociation; dans un même souci, j'ai aussi récemment donné instruction à mes services de soutenir une demande allemande de déclassification du mandat pour l'accord économique et commercial global avec le Canada (CETA).

In andere gevallen zoals bij de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) bijvoorbeeld, wanneer het publieke debat en de bezorgdheid van de Belgische en Europese burgers zulks wenselijk maakten, heb ik persoonlijk de derubricering van het onderhandelingsmandaat gevraagd; onlangs heb ik om dezelfde reden mijn diensten de opdracht gegeven een Duitse aanvraag tot derubricering van het mandaat voor het alomvattend economisch en commercieel akkoord met Canada (CETA) te steunen.


Le ministre de l'Intérieur a donné récemment l'instruction d'appliquer strictement la loi en ce qui concerne les détentions, qui ne peuvent plus dépasser une période de 5 mois.

Wat de detentie betreft, heeft de minister van Binnenlandse Zaken onlangs instructies gegeven om de wet strikt toe te passen : de opsluiting mag voortaan niet langer dan 5 maanden duren.


J'ai récemment encore donné instruction à notre ambassadeur à Moscou de réaliser à nouveau une démarche au plus haut niveau possible.

Ik heb onlangs onze ambassadeur in Moskou opgedragen opnieuw een demarche uit te voeren op een zo hoog mogelijk niveau.


Très récemment, j’ai donné instruction au Point de contact national belge pour les Principes directeurs de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) de sensibiliser nos entreprises par l’intermédiaire des différentes fédérations.

Zeer recent nog heb ik opdracht gegeven aan het Belgisch Nationaal Contactpunt voor de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO)-Richtlijnen om onze bedrijven via de verschillende federaties te sensibiliseren.


En ce sens, il est donc logique que parmi les affaires entrées récemment dans lesquelles les suspects sont impliqués, davantage d'affaires soient encore au stade de l'information ou de l'instruction et que relativement moins d'affaires aient donné lieu à citation.

In die zin is het dus logisch dat van de recent binnengekomen zaken waarin de verdachten betrokken zijn, er nog meer zaken in vooronderzoek of gerechtelijk onderzoek zijn en er relatief gezien minder zaken gedagvaard zijn.


En ce sens, il est donc logique que parmi les affaires entrées récemment, davantage d'affaires soient encore au stade de l'information ou de l'instruction et que relativement moins d'affaires aient donné lieu à citation.

In die zin is het dus logisch dat bij de recent binnengekomen zaken er nog meer zaken in vooronderzoek of gerechtelijk onderzoek zijn en er relatief gezien minder zaken gedagvaard zijn.


Israël a récemment donné des instructions pour occuper davantage de terres palestiniennes aux abords de la plus grande colonie juive de Cisjordanie.

Israël heeft recentelijk instructies gegeven om vlak bij de grootste Joodse nederzetting op de Westelijke Jordaanoever meer Palestijns land in beslag te nemen.


Kofi Annan a récemment donné instruction de transmettre ce document au TPR.

Kofi Annan heeft onlangs de opdracht gegeven om dit document aan het Rwandatribunaal mee te delen.


Or, les statistiques relatives à l'année 1994 ne me sont parvenues que récemment et j'ai, dès lors, donné instruction à l'administration de rédiger le rapport prévu à l'article 32bis de l'arrêté royal no 34, pour l'année 1994.

De statistieken die betrekking hebben op het jaar 1994 werden mij onlangs overgemaakt; ik heb dan ook opgedragen het verslag bedoeld in artikel 32bis van het koninklijk besluit nr. 34 voor het jaar 1994 op te stellen.


En ce qui concerne la consultation et la copie du dossier en matière pénale, il convient de renvoyer à l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950, étant donné que l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant règlement général des frais de justice en matière répressive a récemment été annulé par le Conseil d'État : " Art. 125. En matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, aucune expédition ou copie des actes d'instruction et de pro ...[+++]

Inzake de inzage en afschrift van het dossier in strafzaken dient verwezen te worden naar artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 aangezien het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdend algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken onlangs werd vernietigd door de Raad van State: " Art. 125. In criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken mag geen uitgifte of afschrift der akten van onderzoek en rechtspleging worden afgeleverd zonder uitdrukkelijke machtiging van de procureur-generaal bij het hof van beroep.


w