Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment décidé d'envoyer » (Français → Néerlandais) :

Le ministre de la Défense a récemment décidé en accord avec le Conseil des ministres d’envoyer des troupes supplémentaires (140 soldats et 4 chasseurs à réaction F-16) dans la région afghane de Kandahar.

Onlangs besliste de geachte minister van Landsverdediging in samenspraak met de Ministerraad om extra militaire troepen (honderd viertig manschappen en vier F16-straaljagers) te sturen naar de Afghaanse regio Kandahar.


S. considérant que l'Union européenne a proposé d'envoyer une mission d'observation des élections pour les prochaines élections législatives à la chambre des Représentants, pour autant qu'elle y soit invitée par l'Égypte; considérant que la Commission électorale suprême égyptienne a récemment décidé d'accepter que ces élections soient observées et d'inviter divers acteurs internationaux, y compris l'Union européenne, à cet effet;

S. overwegende dat de EU – indien zij daartoe door Egypte wordt uitgenodigd – heeft aangeboden voor de komende parlementsverkiezingen voor het Huis van Afgevaardigden een verkiezingswaarnemingsmissie af te vaardigen; overwegende dat de Egyptische Kiesraad onlangs heeft besloten ermee in te stemmen dat deze verkiezingen door waarnemers worden gecontroleerd en daartoe diverse internationale instanties, waaronder de EU, uit te nodigen;


O. considérant que l'Union européenne a proposé d'envoyer une mission d'observation électorale, sous réserve d'une invitation de l'Egypte, pour les prochaines élections parlementaires; que le haut comité égyptien pour les élections a récemment décidé d'inviter plusieurs acteurs internationaux, y compris l'Union européenne, à surveiller ces élections.

O. overwegende dat de EU heeft aangeboden om, indien zij daartoe door Egypte wordt uitgenodigd, voor de komende parlementsverkiezingen voor het Huis van Afgevaardigden een verkiezingswaarnemingsmissie af te vaardigen; overwegende dat de Egyptische Kiesraad onlangs heeft besloten diverse internationale instanties, waaronder de EU, uit te nodigen en ermee heeft ingestemd dat zij toezicht houden op de verkiezingen;


Une réunion de la Communauté des pays de langue portugaise s'est tenue récemment, au cours de laquelle il a été décidé d'envoyer une mission dans ce pays.

Tijdens een recentelijk gehouden vergadering van de gemeenschap van Portugeessprekende landen werd beslist om een missie naar het land te sturen.


- Le gouvernement a récemment décidé d'envoyer une cinquantaine de militaires supplémentaires au Mali pour participer à la protection de la mission européenne de formation de l'armée malienne, mission qui doit débuter en avril.

- Recent besliste de regering om een vijftigtal bijkomende Belgische militairen naar Mali te zenden. Ze moeten mee instaan voor de beveiliging van de Europese missie voor de opleiding van het regeringsleger, die in april aanvangt.


À la suite du tremblement de terre en Haïti, le gouvernement fédéral a récemment décidé d'envoyer une aide urgente à ce pays.

De federale regering besloot onlangs om na de aardbeving noodhulp te sturen naar Haïti.


Elle a formulé l'espoir qu'une coordination étroite s'instaurera entre lui et l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies récemment désigné, M. l'Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. La réunion a décidé d'envoyer immédiatement une mission spéciale composée des ministres du développement d'Irlande, des Pays-Bas et de l'Italie, ainsi que de Mme Bonino, et chargée d'évaluer la situation humanitaire et de déterminer les moyens d'accélérer l'aide humanitaire.

Veel werd verwacht van een nauwe samenwerking tussen hem en de recent benoemde speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. Overeengekomen werd om onmiddellijk een speciale missie uit te zenden, bestaande uit de Ministers van Ontwikkeling van Ierland, Nederland en Italië, samen met mevrouw Bonino van de Commissie, ten einde de humanitaire hulp situatie ter plaatse te beoordelen en na te gaan op welke wijze de humanitaire hulp kan worden bespoedigd.


Il a été décidé récemment, en collaboration avec M. Bruno Tobback, ministre de l'Environnement, d'envoyer à tous les agriculteurs une brochure contenant des conseils destinés à limiter la pollution des eaux de surface par des produits phytopharmaceutiques.

Samen met de minister van Leefmilieu Bruno Tobback werd recentelijk beslist dat elke landbouwer een brochure zou ontvangen met tips om de verontreiniging van het oppervlaktewater door gewasbeschermingsmiddelen te beperken.


Il a été décidé récemment, en collaboration avec M. Rudy Demotte, ministre de la Santé publique, d'envoyer à tous les agriculteurs une brochure contenant des conseils destinés à limiter la pollution des eaux de surface par des produits phytopharmaceutiques.

Samen met de minister van Volksgezondheid Rudy Demotte werd recentelijk beslist dat elke landbouwer een brochure zou ontvangen met tips om de verontreiniging van het oppervlaktewater door gewasbeschermingsmiddelen te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment décidé d'envoyer ->

Date index: 2025-01-11
w