Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment envoyé plusieurs délégations » (Français → Néerlandais) :

16. de suggérer, conformément à l'avis de la délégation de députés du Parlement européen qui s'est récemment rendue à Guantánamo, d'envoyer une délégation ad hoc à Guantánamo lorsque le Parlement européen le jugera nécessaire et approprié.

16. conform het advies van de delegatie van Europese parlementsleden die onlangs naar Guantánamo is geweest, te suggereren dat als het Europees Parlement dat noodzakelijk en aangewezen acht, een ad-hocdelegatie naar Guantánamo wordt gezonden.


Pour l'année 2013, la commission PETI a décidé d'envoyer une délégation en Galice (Espagne), afin de visiter plusieurs rias et d'examiner les questions liées à la pollution de l'eau, une délégation à Madrid (Espagne), en vue d'approfondir le dialogue avec les autorités espagnoles sur la loi sur le littoral, une délégation en Grèce, dans le cadre de pétitions sur la gestion des déchets, une délégation en Pologne (mission prévue init ...[+++]

Voor 2013 heeft de PETI-commissie besloten delegaties te sturen naar Galicië, Spanje, waar een bezoek zal worden afgelegd aan een aantal Rías in verband met kwesties op het gebied van watervervuiling; Madrid, Spanje, voor een voortzetting van de dialoog met de Spaanse autoriteiten over de wet op de kustgebieden; Griekenland, waar een onderzoek zal worden uitgevoerd in verband met verzoekschriften op het gebied van afvalbeheer; Polen, een uitgesteld bezoek uit 2012, waarbij zal worden gekeken naar een aantal projecten voor bovengrondse mijnen in Neder-Silezië; en tot slot Ierland, waar de PETI-commissie ook kwesties zal onderzoeken in ...[+++]


Plusieurs délégations ont indiqué que ce programme de travail était ambitieux, mais réaliste, étant donné que la commission de l'agriculture du Parlement européen a récemment voté ses amendements aux propositions portant sur la réforme de la PAC.

Vele delegaties merkten op dat dit werkprogramma ambitieus maar realistisch is, gelet op het feit dat de Commissie landbouw van het Europees Parlement onlangs amendementen op de GLB-hervorming heeft goedgekeurd.


Plus récemment, au cours de la législature actuelle, plusieurs pétitions provenant de la région de Campanie, ont amené la commission à envoyer des délégations d'enquête en Italie ainsi qu'en Espagne, afin d'examiner l'incidence des déchets industriels d'une usine de phosphore stockés à Huelva.

Meer recent tijdens de huidige zittingsperiode heeft de commissie onderzoeksdelegaties gestuurd naar Italië als gevolg van verscheidene verzoekschriften die ze ontvangen had uit de regio Campania, en ook naar Spanje, om er de gevolgen te onderzoeken van het industrieel afval van een fosforfabriek dat in Huelva ligt opgeslagen.


J'ai appris récemment que plusieurs nominations au sein du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, portaient à confusion.

Ik vernam onlangs dat er enige onduidelijkheid bestaat omtrent een aantal benoemingen bij het Beheers- en toezichtscomité bij het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling.


G. notant avec satisfaction que le parti communiste chinois a récemment envoyé plusieurs délégations dans des États membres de l'UE afin d'étudier le système social et démocratique européen,

G. met tevredenheid vaststellend dat de Chinese Communistische Partij onlangs enkele delegaties naar EU-landen heeft gestuurd om onderzoek te doen naar het Europees sociaal en democratisch stelsel,


G. notant avec satisfaction que le parti communiste chinois a récemment envoyé plusieurs délégations dans des États membres de l'UE afin d'étudier le système social et démocratique européen,

G. met tevredenheid vaststellend dat de Chinese Communistische Partij onlangs enkele delegaties naar EU-landen heeft gestuurd om onderzoek te doen naar het Europees sociaal en democratisch stelsel,


16. suggère, conformément à l'avis de la délégation de députés du Parlement européen qui s'est récemment rendue à Guantánamo, d'envoyer une délégation ad hoc à Guantánamo lorsque le Parlement européen le jugera nécessaire et approprié;

16. doet, naar aanleiding van het advies van de delegatie van leden van het Europees Parlement die recentelijk een bezoek aan Guantánamo heeft gebracht, de suggestie een ad hoc-delegatie naar Guantánamo af te vaardigen als het Europees Parlement zulks noodzakelijk en nuttig acht;


Le Conseil a pris note de l'intervention de la délégation néerlandaise, soutenue par plusieurs délégations, au sujet de la modification de la directive 71/127/CEE (directive "procédure de réception" concernant les rétroviseurs des véhicules à moteurs) récemment proposée par la Commission en vue d'améliorer la sécurité routière.

De Raad nam nota van de opmerkingen van de Nederlandse delegatie, daarin gesteund door verscheidene andere delegaties, over de wijziging van Richtlijn 71/172/EEG (richtlijn "typegoedkeuringsprocedure" betreffende achteruitkijkspiegels van motorvoertuigen), die onlangs door de Commissie is voorgesteld om de verkeersveiligheid te verbeteren.


Mme la ministre elle-même ou ses délégués se sont d'ailleurs rendus à plusieurs reprises, récemment encore, dans la région de Liège et des délégations de greffiers ont été reçues à son cabinet.

De minister of haar vertegenwoordigers zijn overigens meermaals, en onlangs nog, naar de streek van Luik gegaan en delegaties van griffiers werden in haar kabinet ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment envoyé plusieurs délégations ->

Date index: 2021-09-06
w