Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment fait l’écho " (Frans → Nederlands) :

Les médias se sont récemment fait l'écho de la suppression, dans le courant 2016, de la fonction de guichet à la gare de Poperinge.

Recentelijk hebben we in de media vernomen dat het station van Poperinge in de loop van 2016 geen loketfunctie meer zal hebben.


Différents médias se sont récemment fait l'écho du licenciement de M. Herwig Persoons, directeur d'Eurostation, une filiale de la SNCB.

Recentelijk berichtten verschillende media over het ontslag van Herwig Persoons als topman van Eurostation, een dochterbedrijf van de NMBS.


Les médias se sont récemment fait l'écho de la décision prise par l'Office des Étrangers d'interdire l'accès à notre territoire à des femmes yézidis.

Onlangs raakte het nieuws bekend dat aan vier vrouwen van Yezidische afkomst de toegang tot ons land werd geweigerd door de Belgische Dienst Vreemdelingenzaken.


La presse a récemment fait écho de votre volonté d'utiliser davantage le mystery shopping.

De pers berichtte onlangs dat u van plan bent om meer gebruik te maken van mystery shopping.


Quatre personnes se sont récemment vus retirer leur accréditation sur le site nucléaire de Tihange. 1. a) Pouvez-vous me dire ce qu'il en est sur le site de Doel? b) La presse s'est à un moment fait l'écho de onze retraits récents d'accréditation.

Onlangs werd de veiligheidsmachtiging van vier personeelsleden van de kerncentrale van Tihange ingetrokken. 1. a) Wat is de situatie in de kerncentrale van Doel? b) Op een bepaald ogenblik was er in de pers sprake van elf recente intrekkingen van veiligheidsmachtigingen.


La presse s’est récemment fait l’écho de l’intérêt très limité suscité par le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.

Onlangs waren er in de pers berichten te lezen dat er slechts weinig belangstelling was om een beroep te doen op de middelen van het fonds ter aanpassing aan de globalisering.


Le Parlement européen appelle de ses vœux la fermeture de Guantanamo et, récemment, la presse s’est fait l’écho de révélations à propos de bateaux-prisons, dont il est tout à fait possible qu’ils aient fait escale dans des ports européens.

Het Europees Parlement roept op om Guantanamo te sluiten en onlangs zijn er nog onthullingen geweest over schepen met gevangenen, die hoogst waarschijnlijk zelfs Europese havens hebben aangedaan.


Le Parlement européen appelle de ses vœux la fermeture de Guantanamo et, récemment, la presse s’est fait l’écho de révélations à propos de bateaux-prisons, dont il est tout à fait possible qu’ils aient fait escale dans des ports européens.

Het Europees Parlement roept op om Guantanamo te sluiten en onlangs zijn er nog onthullingen geweest over schepen met gevangenen, die hoogst waarschijnlijk zelfs Europese havens hebben aangedaan.


Ce qui est toutefois d’une importance capitale ici, et c’est ce que mon groupe voudrait souligner et dont le président Bush s’est récemment fait l’écho dans le contexte de la politique étrangère, c’est que nous poursuivions une véritable politique macroéconomique en Europe et, à cet égard, que nous traitions l’Europe comme une unité économique, comme une seule entité.

Maar wat vooral daarin belangrijk is, en dat willen wij in onze fractie benadrukken, is dat we echt macro-economisch beleid gaan voeren in Europa en daarbij Europa ook als economische eenheid, als economische entity beschouwen. Bush heeft dat onlangs gezegd in het kader van het buitenlands beleid.


Vous connaissez tous cet exemple - dont la presse française s’est récemment fait l’écho - de ce jeune Strasbourgeois qui a envoyé deux curriculum vitæ rigoureusement identiques à la même entreprise.

U bent allen op de hoogte van het voorval dat onlangs de Franse pers haalde. Een jonge inwoner van Straatsburg had twee volledig identieke CV's aan hetzelfde bedrijf opgestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment fait l’écho ->

Date index: 2024-11-29
w