Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Seuil de la majorité qualifiée

Traduction de «récemment la majorité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Si jusqu'à récemment la majorité des acheteurs en ligne étaient des jeunes, il semblerait aujourd'hui que toutes les catégories d'âge soient représentées.

2. Waar tot enkele jaren geleden vooral jongeren online kochten, zou dat nu mooi verdeeld zijn over alle leeftijden.


Récemment, la majorité des parlementaires belges ont exprimé leur soutien au Conseil national de la Résistance iranienne, qui aspire à l'instauration de la démocratie, de la laïcité et du pluralisme en Iran.

Onlangs heeft de meerderheid van de Belgische parlementsleden haar steun betuigd aan de Iraanse Nationale Raad van Verzet, die ijvert voor de democratie, de scheiding van kerk en Staat en het pluralisme in Iran.


Récemment, la majorité des parlementaires belges ont exprimé leur soutien au CNRI (Conseil national de la Résistance iranienne), qui aspire à l'instauration de la démocratie, de la laïcité et du pluralisme en Iran.

Onlangs heeft de meerderheid van de Belgische parlementsleden haar steun betuigd aan de Republiek verkozen uit de Iraanse Nationale Raad van Verzet, die ijvert voor de democratie, de scheiding van Kerk en Staat en het pluralisme in Iran.


Récemment, la majorité des parlementaires belges ont exprimé leur soutien au Conseil national de la Résistance iranienne, qui aspire à l'instauration de la démocratie, de la laïcité et du pluralisme en Iran.

Onlangs heeft de meerderheid van de Belgische parlementsleden haar steun betuigd aan de Iraanse Nationale Raad van Verzet, die ijvert voor de democratie, de scheiding van kerk en Staat en het pluralisme in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Récemment, la majorité des parlementaires belges ont exprimé leur soutien au CNRI (Conseil national de la Résistance iranienne), qui aspire à l'instauration de la démocratie, de la laïcité et du pluralisme en Iran.

Onlangs heeft de meerderheid van de Belgische parlementsleden haar steun betuigd aan de Republiek verkozen uit de Iraanse Nationale Raad van Verzet, die ijvert voor de democratie, de scheiding van Kerk en Staat en het pluralisme in Iran.


1° dans l'alinéa 2, la phrase « La majorité des membres est active à l'étranger». est remplacée par ce qui suit : « La majorité des membres est active ou a été active récemment à l'étranger».

1° in het tweede lid wordt de volzin "De meerderheid van de leden is werkzaam in het buitenland". vervangen door wat volgt: "De meerderheid van de leden is werkzaam of is recent werkzaam geweest in het buitenland".


Une proposition de résolution de la majorité demandait récemment de "transposer l'expérience positive de l'EATC (European Air Transport Command) pour d'autres domaines de coopération".Cette structure fonctionne, et après avoir réuni la France, la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Luxembourg (un noyau dur de défense européenne que j'ai souvent préconisé), elle s'est élargie à l'Italie et à l'Espagne.

In een voorstel van resolutie van de meerderheid werd de regering onlangs gevraagd "de positieve ervaring van de EATC (European Air Transport Command) om te zetten voor andere samenwerkingsgebieden".Die structuur functioneert en waar aanvankelijk enkel Frankrijk, België, Duitsland, Nederland en Luxemburg (de harde Europese defensiekern waarvoor ik al vaak heb gepleit) deelnamen, werken nu ook Italië en Spanje mee.


4. Un article publié récemment indique que la majorité des universités et des entreprises utilisent des systèmes ouverts et négligent quelque peu la sécurisation de leurs données.

4. Uit een recent artikel blijkt dat de meerderheid van de universiteiten en bedrijven een open systeem hebben en minder bezig zijn met de beveiliging van hun gegevens.


Cependant, premier coup à l'hégémonie politique du premier ministre conservateur, celui-ci a perdu récemment, dans une élection partielle, la "super-majorité" parlementaire dont il disposait depuis 2010.

Ondertussen heeft de politieke overmacht van de conservatieve premier een eerste klap gekregen. Bij een tussentijdse verkiezing heeft hij de parlementaire tweederdemeerderheid, waarover hij sinds 2010 beschikte, verloren.


En second lieu, alors que le parlement a récemment inscrit, à l'article 10 de la Constitution, le principe d'égalité des sexes et inséré un article 11bis qui tend à assurer un égal accès aux mandats électifs et publics aux femmes et aux hommes, la majorité s'est rétractée sur un amendement pourtant déposé en commun par l'opposition et la majorité, amendement qui prévoyait d'instaurer à la Cour une représentation des deux sexes selon une proportion de deux tiers pour un tiers, d'ici 2010.

Ten tweede. Toen het parlement onlangs in artikel 10 van de Grondwet de gelijkheid van mannen en vrouwen heeft ingeschreven, en een artikel 11bis heeft ingevoegd om vrouwen en mannen gelijke toegang te geven tot de door verkiezing verkregen mandaten en de openbare mandaten, kon de meerderheid zich niet scharen achter een amendement dat nochtans gezamenlijk door meerderheid en oppositie was ingediend en dat ertoe strekte tegen 2010 in het Hof een vertegenwoordiging van de beide geslachten volgens een tweederde verhouding in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment la majorité ->

Date index: 2021-03-15
w