Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Zone récemment urbanisée

Traduction de «récemment ont déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale




hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de libre-échange avec la Corée, qui est entré en vigueur récemment, produit déjà ses effets, avec une croissance de 20 % des exportations de l'UE dans le pays en 2011.

De onlangs in werking getreden vrijhandelsovereenkomst met Korea heeft in 2011 al geleid tot een toename van de EU-export met 20%.


De nouveaux concurrents visent des positions stratégiques dans l'espace: la Chine est déjà une force dans le secteur des lanceurs de satellites, et a récemment mené à bien son premier vol habité.

Nieuwe concurrenten dienen zich aan die een strategische positie in de ruimtevaart willen verwerven: China speelt reeds mee op het gebied van de draagraketten voor satellieten en heeft onlangs met succes zijn eerste bemande ruimtevlucht voltooid.


La Commission a déjà présenté un cadre général destiné à encourager l'innovation en Europe et un plan d'action en 10 points[1] destiné à encourager l'innovation, qui a fait récemment l'objet d'un débat au Conseil concurrence.

De Commissie heeft reeds een globaal kader gepresenteerd om innovatie in Europa te stimuleren alsook een 10-puntenplan[1] ter bevordering van innovatie dat recentelijk door de Raad Concurrentievermogen is besproken.


Au sujet du deuxième pilier de pension des indépendants, AXA Belgium a récemment réalisé une enquête auprès de 300 travailleurs indépendants en personne physique qui ont déjà une pension libre complémentaire.

AXA Belgium organiseerde onlangs een enquête over de tweede pensioenpijler voor zelfstandigen bij 300 zelfstandige werknemers die actief zijn als natuurlijke persoon en die al over een vrij aanvullend pensioen beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A ma connaissance, des projets pilotes n'ont pas été réalisés récemment; par contre, en Suède, le système a déjà été introduit dans la plupart des véhicules du pouvoir national.

Naar mijn weten zijn geen recente proefprojecten uitgevoerd, wel is het systeem in Zweden al geïntroduceerd in de meeste voertuigen van de nationale overheid.


Par ailleurs, des mandats ont été octroyés depuis longtemps déjà à la Commission afin de négocier un accord de réadmission avec le Maroc (depuis 2000), l'Algérie (2002) et, plus récemment, la Tunisie (2014).

Daarnaast zijn sinds geruime tijd mandaten toegekend aan de Commissie om een Europees readmissieakkoord te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (2002) en meer recent ook Tunesië (2014).


Plus récemment certaines analyses du SPF Intérieur ont eu lieu dans le cadre d'une homologation (partielle) éventuelle et du fait d'accorder certains brevets aux formations militaires en matière de la lutte anti-incendie (aérodrome). d) Comme mentionné, il existe déjà une collaboration étroite dans différents secteurs entre les deux services pompiers.

Recentelijk werden door de diensten van de FOD Binnenlandse Zaken analyses uitgevoerd in het kader van een eventuele (gedeeltelijke) homologatie en de toekenning van bepaalde brevetten inzake de militaire vormingen (vliegveld)-brandweer. d) Zoals vermeld bestaat er al een zeer nauwe samenwerking op diverse vlakken tussen beide brandweerdiensten.


6) Des efforts ont déjà été fournis récemment afin de sanctionner plus lourdement les violences commises dans des relations de dépendance.

6) In het recente verleden werden reeds inspanningen geleverd om het geweld in afhankelijkheidsrelaties zwaarder te bestraffen.


Les États membres ont fortement insisté sur la nécessité d’accorder la priorité absolue aux actions déjà en cours ainsi qu’à la mise en œuvre et à l’application intégrales de la législation récemment adoptée en matière de coopération administrative et de lutte contre la fraude fiscale.

De krachtige boodschap die van de lidstaten uitging, was dat de hoogste prioriteit moet worden verleend aan acties die reeds in gang zijn gezet alsook aan de onverkorte implementatie en toepassing van de onlangs aangenomen wetgeving betreffende administratieve samenwerking en de bestrijding van belastingfraude.


C'est déjà le cas dans des domaines tels que le commerce et le développement, et cela a récemment été proposé pour la pêche. [11]

Dit gebeurt reeds op gebieden zoals handel en ontwikkeling, en werd recentelijk voorgesteld voor het visserijbeleid [11].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment ont déjà ->

Date index: 2022-09-08
w