Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment par la cour dans les affaires cipolla et macrino " (Frans → Nederlands) :

Ce raisonnement a été confirmé dans un arrêt prononcé récemment par la Cour dans les affaires Cipolla et Macrino (C-94/04 et C-202/04), sur lesquelles elle a statué conjointement.

Deze redenering is recentelijk bevestigd door het Hof in de gevoegde zaken (C-94/04 en C-202/04) Cipolla en Macrino.


Suite à diverses évolutions législatives et jurisprudentielles tant belges qu'européennes (voir par exemple l'arrêt ROTARU c/ Roumanie de la Cour européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 mai 2000 ou plus récemment, l'affaire Shimovolos c/Russie du 28 novembre 2011) visant à rendre prévisibles, pour tout un chacun, les intrusions de l'autorité dans ...[+++]

Als gevolg van diverse evoluties op het vlak van wetgeving en rechtspraak, zowel in België als in Europa (zie bijvoorbeeld het arrest ROTARU v. Roemenië van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden van 4 mei 2000, of recenter de zaak Shimovolos v. Rusland van 28 november 2011), die erop gericht zijn om, voor iedereen, de inmenging van de overheid in de persoonlijke levenssfeer van personen voorzienbaar te maken en de voorwaarden voor de inmenging van overheidswege in de privésfeer van personen duidelij ...[+++]


La Cour de justice de l'Union européenne a récemment statué dans une affaire concernant l'entreprise portugaise Brisal, gestionnaire d'autoroutes.

Onlangs heeft het Europees Hof van Justitie een arrest geveld. De zaak kadert rond de vennootschap Brisal, een Portugese beheerder van autosnelwegen.


La Commission a prévu une nouvelle réunion le 14 de ce mois, au cours de laquelle il sera question de l’arrêt récemment rendu par la Cour dans l’affaire C-549/07.

De Commissie heeft nog een bijeenkomst gepland op de 14 van deze maand, waarop het recente besluit van het Hof van Justitie in zaak C-549/07 zal worden besproken.


9. souligne que le PE examinera les conséquences des décisions prononcées récemment par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires Viking, Laval et Rüffert, tout d'abord lors d'un débat en plénière, puis dans son rapport sur les défis en matière de négociations collectives;

9. wijst erop dat het EP de gevolgen van de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert zal behandelen, allereerst in een plenair debat en vervolgens in een parlementair verslag over aanvallen op het stelsel van collectieve onderhandelingen;


Faisant suite au jugement rendu récemment par la Cour de justice européenne dans l'affaire C-176/03, la Commission présente une proposition de directive relative aux mesures pénales et aux droits de propriété intellectuelle (DPI), en vertu de l'article 95 du traité.

Naar aanleiding van een recent arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in zaak C-176/03, stelt de Commissie thans een richtlijn voor over strafrechtelijke maatregelen en intellectuele eigendomsrechten (IPR's) krachtens artikel 95 van het Verdrag.


Celles-ci sont mises en question dans une autre affaire actuellement en instance devant la Cour de justice européenne, l’affaire Cipolla (affaire C-04/04), et qui porte également sur la responsabilité des États membres dans la fixation des prix.

Die spelen een rol in een andere zaak die aanhangig is gemaakt bij het Europese Hof van Justitie, de zaak Cipolla (zaak C-04/04), die eveneens verband houdt met de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de tariefvaststelling.


Dans l'affaire Cipolla, la Corte d'appello di Torino demande à la Cour si l'interdiction faite aux avocats et à leurs clients de conclure des accords dérogeant aux rémunérations prévues par la réglementation fixant le tarif professionnel des avocats est conforme au droit communautaire.

In de zaak Cipolla vraagt de Corte d'appello di Torino het Hof of het verbod voor advocaten en hun cliënten om bij overeenkomst af te wijken van het in de regeling vastgestelde beroepstarief van advocaten, in overeenstemming is met het gemeenschapsrecht.


La Commission est convaincue que l'arrêt rendu récemment par la Cour dans les affaires "ciel ouvert" renforce la nécessité d'une politique européenne cohérente en matière de transports aériens internationaux.

De Commissie is van mening dat als gevolg van het recente arrest van het Hof in de "open skies" zaken de noodzaak van een samenhangend Europees beleid voor het internationale luchtvervoer is toegenomen.


La décision de commander une étude sur les professions libérales découle de la nécessité de mieux connaître les réglementations nationales aux fins des affaires en cours, des arrêts rendus récemment par la Cour de justice dans les affaires Arduino et Wouters (sur renvoi d'un tribunal italien et d'un tribunal néerlandais) et de l'apparition d'une tendance à la déréglementation au sein de certaines autorités de réglementation et d'autoréglementation nationales.

Het besluit om opdracht te geven tot een studie naar de vrije beroepen is ingegeven door de noodzaak om meer te weten te komen over de nationale regelgeving met het oog op lopende zaken, recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Arduino en Wouters (naar aanleiding van prejudiciële vragen van een Italiaanse en een Nederlandse rechtbank) en een stijgende tendens bij enkele nationale regelgevers en zelfregulerende instanties in de EU om sommige regels af te zwakken.


w