Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment plusieurs rapports » (Français → Néerlandais) :

L'autorité des services et marchés financiers (FSMA) a récemment publié un rapport intitulé "Devoir de diligence: constatations et positions dégagées à l'issue de plusieurs inspections".

De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) publiceerde onlangs een nota met als titel Zorgplicht: Vaststellingen en standpunten naar aanleiding van inspecties.


Récemment dans la presse, un éminent pneumologue de l'hôpital universitaire de Gand a fait plusieurs déclarations par rapport à la dangerosité des cacahuètes pour les jeunes enfants.

Een eminent pneumoloog van het Universitair Ziekenhuis Gent waarschuwde onlangs in de pers voor het gevaar van pindanootjes voor jonge kinderen.


1) S'il est apparu récemment que la carte proposée des zones concernées par ce délestage désavantageait sérieusement la Wallonie par rapport à la Flandre, ce découpage en zones reposerait sur plusieurs critères scientifiques.

1) Hoewel recent gebleken is dat de voorgestelde kaart van de zones waarop de afschakeling betrekking heeft, Wallonië ernstig benadeelde ten opzichte van Vlaanderen, zou die indeling in zones gebaseerd zijn op verschillende wetenschappelijke criteria.


Très récemment encore, plusieurs sources — la publication Innovation — Union Scoreboard 2014 et les rapports du FMI — ont confirmé que la Belgique devait investir davantage et durablement dans l'innovation pour relever les défis de transformation structurelle auxquels les entreprises belges sont confrontées.

Dat België meer en blijvend moet investeren in innovatie om de uitdagingen inzake structurele transformatie waarmee de verschillende bedrijfstakken geconfronteerd worden aan te gaan, werd zeer recent nog door verschillende bronnen bevestigd (Innovation — Union Scoreboard 2014 en IMF).


Pourtant, les médias ont récemment rapporté plusieurs cas d'enfants qui ont été cédés à une autre famille contre paiement, par un de ses parents voire par les deux.

Nochtans verschenen recent in de media een aantal gevallen waarbij een kind door de ouder(s) tegen betaling werd afgestaan om in een ander gezin te worden opgenomen.


Récemment, nous avons pris connaissance du rapport de Netwerk Vlaanderen, mettant en évidence les implications de plusieurs grandes institutions financières belges dans les industries fabriquant des armes « controversées ».

Wij hebben onlangs het verslag gelezen van Netwerk Vlaanderen, dat de banden blootlegt tussen meerdere grote Belgische financiële instellingen en de industrieën die « controversiële » wapens vervaardigen.


Il ressort du dernier rapport de l'ONSS (1997) ainsi que de certains articles parus récemment dans la presse que plusieurs personnes de droit public ont un retard considérable en ce qui concerne le paiement des cotisations de sécurité sociale.

Uit het jongste jaarsverslag van de RSZ (1997) en uit recente persberichten blijkt dat verschillende publiekrechtelijke rechtspersonen aanzienlijke achterstand hebben bij de betaling van socialezekerheidsbijdragen.


Il serait récemment ressorti de plusieurs rapports d'enquête de l'institut néerlandais pour la sécurité physique qu'aux Pays-Bas, il existe de grandes différences entre les formations à la conduite des services de secours et le comportement adopté par les conducteurs.

Uit een aantal onderzoeksrapporten van het Nederlands Instituut voor Fysieke Veiligheid zou recent zijn gebleken dat, in Nederland, grote verschillen bestaan tussen de rijopleidingen van hulpdiensten en het aangeleerd rijgedrag.


Il m'a été rapporté que récemment, plusieurs voyageurs contraints d'y patienter durant une heure avant de prendre un train qui avait accumulé un retard important se sont aperçus, vers minuit, qu'ils étaient les seuls occupants de cette grande gare, mis à part d'autres voyageurs livrés au même sort et quelques personnes dormant sur des bancs.

Mij werd recentelijk gemeld dat enkele reizigers die er onlangs rond middernacht gestrand waren (ze moesten er namelijk ongeveer een uur wachten op een trein die behoorlijk wat vertraging opgelopen had), tot de vaststelling kwamen dat er behalve zijzelf, een aantal mensen die hun lot deelden en enkele bankslapers geen levende ziel in dit grote station waar te nemen was.


Plusieurs rapports de la Commission sur l’application de la directive 93/109/CE au fil des années , et plus récemment le rapport 2010 sur l’évaluation des élections européennes de 2009 , ont révélé des lacunes dans le fonctionnement du mécanisme visant à prévenir les votes et les candidatures multiples.

In een aantal verslagen van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 93/109/EG in de loop van de jaren , en onlangs nog in het verslag van 2010 betreffende de evaluatie van de Europese verkiezingen van 2009 , zijn een aantal tekortkomingen aan het licht gekomen in de werking van het mechanisme ter voorkoming van de meervoudige uitoefening van het actief en passief kiesrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment plusieurs rapports ->

Date index: 2024-11-25
w