Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Contrat conclu intuitu personae
Zone récemment urbanisée

Traduction de «récemment été conclues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof




hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


contrat conclu intuitu personae

overeenkomst gesloten intuitu personae


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre des travaux d'entretien, un accord a récemment été conclu pour le traitement des pierres tombales des cimetières de Wandre, de Chaudfontaine et de Boncelles. 2. Le caveau prévu au cimetière belge de Houthulst a été aménagé.

Onlangs werd in het kader van de onderhoudswerken het akkoord gegeven de zerken op de begraafplaatsen van Wandre, Chaudfontaine en Boncelles te laten behandelen. 2. De grafkelder voorzien op de Belgische militaire begraafplaats te Houthulst is afgewerkt.


3. Une telle suggestion de modification de loi ne relève pas de mon domaine de compétence, mais bien de la compétence du ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques , où un protocole d’accord sur la conciliation dans les entreprises publiques a récemment été conclu, ainsi que de la compétence du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

3. Een dergelijk voorgestelde wetswijziging behoort niet tot mijn bevoegdheidsdomein, maar behoort tot de bevoegdheid van de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, waar recent een protocolakkoord over bemiddeling in overheidsbedrijven tot stand kwam en tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


Vous avez conclu un important Memorandum of Understanding (MoU) avec le Maroc récemment qui permettra d'activer et d'accélérer l'examen des empreintes digitales afin d'identifier des personnes illégales se prétendant marocaines ou d'autres nationalités.

U hebt onlangs een belangrijk Memorandum of Understanding (MoU) met Marokko gesloten, waardoor het onderzoek van vingerafdrukken teneinde illegalen te identificeren die beweren dat ze de Marokkaanse (of een andere) nationaliteit hebben, sneller zal kunnen verlopen.


À cet égard, plusieurs pays européens, dont la Belgique, auraient récemment conclu un accord de coopération visant à renforcer leurs synergies dans le secteur, avec pour objectif de réduire les coûts et d'augmenter pour l'avenir de manière substantielle la productivité de cette source d'énergie renouvelable.

Toch blijft offshorewindenergie tot op vandaag de duurste op grote schaal gerealiseerde vorm van groenestroomproductie. Verscheidene Europese landen, waaronder België, hebben in dit verband onlangs een samenwerkingsakkoord gesloten om hun synergieën in de sector te versterken, wat moet leiden tot een kostenbeperking en een in de toekomst aanzienlijke verhoging van de productiviteit van deze hernieuwbare-energiebron.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tente de faire cela via la Cellule Politique de Santé Drogues dans le cadre du protocole de prévention récemment conclu.

Ik poog dit te doen via de Cel Gezondheidsbeleid Drugs en in het kader van het recent afgesloten preventieprotocol.


La présente convention collective de travail est conclue en tenant notamment compte de : - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, tel que modifié récemment par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 décembre 1974 sous le n° 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, ...[+++]

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op : - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arb ...[+++]


Selon la loi du 12 avril 2011 récemment adoptée (1) , le régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail pour les employés (appelé plus communément « chômage économique des employés ») est accessible pour toutes les « entreprises en difficulté » qui sont liées par une convention collective conclue au sein de la commission paritaire, une convention collective conclue au sein de l'entreprise ou un plan d'entreprise.

Krachtens de recent aangenomen wet van 12 april 2011 (1) is de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor bedienden (beter bekend onder de benaming « economische-werkloosheidsregeling voor bedienden ») toegankelijk voor alle « ondernemingen in moeilijkheden » die gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst die werd gesloten in het paritair comité dan wel in de onderneming zelf, of door een ondernemingsplan.


L’accord multipartite récemment conclu entre l’UE et la Colombie et le Pérou reflète ce souci de réciprocité.

Het Multi-partijen akkoord dat recentelijk werd afgesloten tussen de EU en Colombia en Peru geeft de zorg van reciprociteit weer.


- J'ai tout récemment conclu un accord de coopération avec la Roumanie, précisément pour développer et pour améliorer l'échange d'informations entre les services nationaux.

- Ik heb heel onlangs een samenwerkingsakkoord gesloten met Roemenië, dat net de bedoeling heeft de informatie-uitwisseling tussen de nationale diensten te ontwikkelen en te verbeteren.


Dix-neuf États et territoires ont récemment conclu, avec la France, un avenant à une convention fiscale portant sur l'échange de renseignements.

Negentien staten en territoria hebben onlangs met Frankrijk een Avenant bij een overeenkomst houdende uitwisseling van inlichtingen in fiscale aangelegenheden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment été conclues ->

Date index: 2021-12-17
w