Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Rayonnement fortement pénétrant
Zone récemment urbanisée

Traduction de «récemment été fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder




hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Récemment, l'Indonésie a fortement souffert - tout comme la Belgique - des activités de groupes terroristes radicaux.

Net als België heeft Indonesië onlangs geleden onder activiteiten van radicale terroristische groeperingen.


Outre les irrégularités constatées ces derniers mois dans l'aide alimentaire apportée au Népal, il s'est également avéré récemment que des tensions politiques entravaient fortement les travaux de reconstructions dans le pays.

Niet alleen werden de laatste maanden onregelmatigheden vastgesteld in de voedselhulp aan Nepal, recent bleek ook dat politieke spanningen de heropbouwwerken in het land ernstig bemoeilijken.


Question n° 6-229 du 13 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) On a récemment appris que le secteur de l'électricité veut augmenter fortement le prix de l'électricité à partir du 1er janvier 2015.

Vraag nr. 6-229 d.d. 13 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Onlangs werd bekend dat de elektriciteitssector de prijs van elektriciteit fors wil verhogen vanaf 1 januari 2015.


Question n° 6-208 du 4 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) On a récemment appris que le secteur de l'électricité veut augmenter fortement le prix de l'électricité à partir du 1er janvier 2015.

Vraag nr. 6-208 d.d. 4 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Onlangs werd bekend dat de elektriciteitssector de prijs van elektriciteit vanaf 1 januari 2015 fors wil verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de ces changements, les négociations budgétaires ont récemment été fortement influencées par l'insistance des États membres sur la notion de positions nettes (débat sur le «juste retour»), d'où la préférence accordée aux instruments assortis d'enveloppes financières allouées préalablement sur une base géographique par rapport à ceux présentant la plus grande valeur ajoutée au niveau de l'UE.

Het resultaat van deze wijzigingen is dat recente onderhandelingen over de begroting sterk zijn beïnvloed door de focus van de lidstaten op nettobetalingen (het "juste retour"-debat). Daardoor ging de voorkeur uit naar instrumenten met vooraf op geografische basis toegewezen financiële middelen, in plaats van instrumenten met de grootste EU-meerwaarde.


36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volonté de mettre fin à la culture de l'impunité des personnes accusées de crimes de guerre et des auteurs pré ...[+++]

36. prijst de overeenkomst tussen Senegal en de AU om een speciaal tribunaal op te richten voor de vervolging van de voormalige president van Tsjaad, Hissène Habré, voor oorlogsmisdaden, marteling en misdaden tegen de menselijkheid, en is ingenomen met de overeenkomst tussen de regering van Senegal en Tsjaad op basis waarvan Senegalese rechters onderzoek kunnen doen in Tsjaad; dringt er bij de politieke leiders in de Sahellanden en bij alle overheidsautoriteiten met klem op aan hun inspanningen om een einde te maken aan de cultuur van straffeloosheid ten aanzien van vermeende oorlogsmisdadigers en mensenrechtenschenders in Tsjaad en elders in de regio snel te concretiseren en in daden om te zetten; merkt in dit verband op dat Tsjaad als e ...[+++]


25. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d'enseignement nationaux des États membres; recommande aux États membres et à la Com ...[+++]

25. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming ...[+++]


Plus récemment, l’industrie textile belge a fortement souffert de la chute des importations de textiles tels que les tapis et les tissus de capitonnage et d’ameublement au Royaume-Uni, conséquence de l’effondrement du marché immobilier britannique depuis novembre 2007.

Meer recentelijk betekenden de instorting van de vastgoedmarkt in het Verenigd Koninkrijk sinds november 2007 en de daaruit voortvloeiende daling van de Britse invoer van textiel, zoals tapijten, meubelstof en woningtextiel, een zware klap voor de Belgische textielindustrie.


S'il s'est félicité de la décision de l'OMC, dans le cadre du différend sur la banane, de réduire fortement le niveau des sanctions imposées par les Etats-Unis à l'encontre de l'UE, le Conseil a aussi souligné combien il est important à ses yeux de respecter pleinement les décisions prises récemment par le groupe spécial de l'OMC.

De Raad was weliswaar ingenomen met het besluit van de WTO in het bananengeschil om de VS-sancties tegen de EU aanzienlijk te verlichten, maar onderstreepte dat hij veel belang hecht aan volledige naleving van de uitspraken van het recente WTO-panel.


Les exportations israéliennes vers la Communauté ont enregistré récemment une légère augmentation tandis que les importations en Israël de produits communautaires ont fortement augmenté.

De laatste tijd is de uitvoer uit Israël naar de EG enigszins gestegen, terwijl de Israëlische invoer uit de EG zeer sterk toenam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment été fortement ->

Date index: 2024-10-15
w